BitLab hosting
Početna stranica > Novosti

Predstavljena dvojezična rusko-srbska bajka u Pančevu

Predstavljena dvojezična rusko-srbska bajka u Pančevu
24.04.2019. god.


U Pančevu je održana promocija savremene bajke na srbskom i ruskom jeziku „Ježić u gostima kod trešnjica“ autora Julije Brikove u izdanju Gradske biblioteke iz Pančeva i Društva srbsko-ruskog prijateljstva „Dositej Obradović“, uz podršku Sekretarijata za kulturu grada Pančeva.


Na promociji su se prisutnima obratili izdavači, autor knjige Julija Brikova iz Moskve i prevodilac knjige Tamara Obradović.

Ovo je, kako izveštava „Srbsko-ruski glas“, samo prva objavljena bajka koja je ugledala svetlost dana u okviru projekta „Dvojezična bajka“. U planu je da se ovim projektom promocije srpske kulture u više gradova Rusije osnuju odeljenja srpske književnosti, a da se istovremeno otvore ista takva odeljenja ruske književnosti u bibliotekama širom Srbije.

Cilj projekta je vraćanje ruskog jezika u svakodnevni život srpske dece, a Društvo je u svojim dugogodišnjim naporima već vratilo ruski jezik u nekoliko škola, istakao je na promociji jedan od izdavača Predrag Obradović, predsednik Društva srbsko-ruskog prijateljstva iz Pančeva.

Dejan Bosnić, direktor Gradkse biblioteke u Pančevu, podsetio je prisutne da je zahvaljujući ovom projektu u decembru prošle godine već razmenjeno oko stotinak knjiga između Gradske biblioteke u Pančevu i Ruske državne dečje biblioteke u Moskvi.

„Ježić u gostima kod trešnjica“ je knjiga koja je podjednako namenjena srbskoj, ruskoj i dvojezičnoj deci iz rusko-srbskih porodica. Bajka je pogodna pre svega za decu predškolskog uzrasta, objasnila je Tamara Obradović, prevodilac bajke.

U planu je da se ovim projektom promocije srpske kulture u više gradova Rusije osnuju odeljenja srpske književnosti.

Stranice knjige nastanjene su junacima tipičnim za slovenske kulture i svima su poznati: tradicionalna porodica sa mamom, tatom, decom i bakom, šumske životinjice i kućni vilenjak. Knjiga govori o prijateljstvu i uzajamnoj pomoći, o poštenju i lojalnosti, o tradicionalnim porodičnim vrednostima.

„Šarene ilustracije će vas odvesti u bajkoviti svet i preneti atmosferu svih godišnjih doba. Videćete sve boje lišća u jesen, radovati se prvom snegu i Novoj godini, čućete žubor potoka i prolećnih kapi i uživaćete u ruskoj vikendici na obali reke, u blizini same šume“, izjavila je Julija Brikova i dodala: „Čitajući deci ovu knjigu pred spavanje, možete biti sigurni da će mali slušaoci sanjati samo lepe i šarene snove.“


  • Izvor
  • foto: Foto : Srpsko-ruski glas/ vostok.rs


Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE


Milan Bojić: Kao što se vidi iz mog prethodnog teksta, prvi dan na Regi


Juče se navršilo četiri godine od kada nas je napustio jedan od najvećih savremenih ruskih pisaca Eduard Venijaminovič Savenko, poznat kao Limonov.

Specijalni predstavnik Predsednika Rusije za međunarodnu kulturnu saradnju Mihail Švidkoj izjavio je da će 20. jubilarni Forum slovenskih kultura ove godine biti održan u Srbiji.


U organizaciji 'Kulturno-obrazovnog centra' u Vranju, u maloj sali Pozorišta 'Bora Stanković' biće održano književno veče, na kome će se čitati odlomci iz rukopisa 'Razgovori sa majkom' književnice Branke...


Ostale novosti iz rubrike »