BitLab хостинг
Почетна страница > Новости

Репортажа са снимања филма „Балканска линија“: Русија ће упознати нове српске глумце

Репортажа са снимања филма „Балканска линија“: Русија ће упознати нове српске глумце
25.08.2018. год.


Нодар Џанелидзе, све популарнији млади руски глумац, у ексклузивном интервјуу за портал Russia Beyond прича о своме учешћу у снимању филма „Балканска линија“ („Балканский рубеж“) посвећеном догађајима из 1999, и о раду са србским колегама.

Читавих годину дана сам се припремао за снимање. Проучавао сам сценарио који је стално мењан. Када се сценариста Андреј Анајкин лично упознао са мном, додао је јунаку кога глумим још хумора и песама. Сценарио је био на руском језику. Тек кад сам дошао на снимање, и то три дана пре прве сцене, сазнао сам да је половина текста у сценарију на србском језику! Био сам шокиран. Раније сам учио енглески, али сам одбијао улоге на енглеском јер нисам добро знао језик, а овде су ме околности буквално сатерале у ћорсокак и нисам имао куд, прихватио сам тај изазов. Веома сам захвалан Ани која је била наш преводилац и помагала ми, исправљала ми изговор и све објашњавала. Имао сам много сцена са Александром Радојчићем, изванредним србским глумцем пред којим је велика будућност. Он је невероватно занимљива појава, изузетно је енергичан, отворен и спреман да помогне партнеру. Било ми је велико задовољство радити са њим!

 

Нодар Џанелидзе и Александар Радојчић

Ја сам на крају успео, уз помоћ србских колега, да се изборим са србским језиком. Поједине фразе још увек памтим. На пример, имали смо сцену где Александар и ја седимо и разговарамо. И ја кажем: „Ето тако, брате, Руси и Срби су се ујединили и ми ћемо сада кренути у ову историјску битку!“ Та ситуација је мени као глумцу помогла да савладам баријеру и сада, чини ми се, могу да научим сваки језик. А пошто србски већ помало знам, отворен сам за понуде србских редитеља!

Нодар Џанелидзе и Гојко Митић

Не бих да у том смислу много говорим о Емиру Кустурици, да не урекнем такву могућност! Тај редитељ је за мене светиња. Сан ми је да играм у његовом филму! Знам напамет све песме из „Црне мачке, белог мачора“. Он је један од малобројних редитеља који имају своју унутрашњу тему и размишљања о њој, и један од ретких који о томе могу да сниме трагикомедију. Одушевљен сам како глумци играју у његовим филмовима. Увек се питам шта он то њима ради када тако глуме! И ја сањам о таквом ангажману. Много ми значи да до дубине душе осетим другу културу, да размењујем искуства са другима. Волим тешкоће и допада ми се страхопоштовање које србски глумци имају према професији. Они су веома одговорни када је у питању глума, за њих је звање глумца питање части. То ме доста подсећа на став глумаца старе руске школе према овој професији.

Нодар Џанелидзе и Катарина Лане

У Србији смо веома лепо дочекани. Створени су нам најбољи могући услови да снимамо филм не обраћајући пажњу на било шта друго. Био сам дечак када је бомбардована Југославија. Сећам се да је Русија била шокирана оним што се овде дешавало. На телевизији су непрекидно приказиване вести из Југославије, сцене бомбардовања и одлука Примакова да окрене авион и врати се у Москву. Стицао се утисак да свет тоне у хаос. Сви смо ми били веома снажно потресени тиме што је земља са другог континента изазвала рат усред Европе. И ми у филму приказујемо сцене о тадашњем пожртвованом подвигу народа, када су људи телима штитили мостове. У таквој ситуацији се и појављује јунак кога глумим. Да будем искрен, за време снимања су ме подилазили жмарци. У снимању су учествовали људи који су лично све то доживели. Они нису дошли ту да зараде новац или да се појаве на филму, него да још једном подсете све нас да ништа није заборављено. У шетњама по Београду и комуникацији са Србима сагледавам да су ти догађаји још живи у сећању, као да су се јуче догодили. И данас тај бол није ништа мањи него у оно време.

Да будем искрен, пре тих догађаја сам мало шта знао о Србији, а сада, када сам овде боравио и видео како овде људи воле Русе, може се рећи да сам доживео позитивни шок! Имам јаку жељу да на тако топао однос одговорим, па се искрено надам да ће се србским гледаоцима допасти филм „Балканска линија“. Филм ће премијерно бити приказан у фебруару идуће године. Надам се да ће ово руско-србско остварење допринети да Русија открије нове српске глумце и да Србија упозна руске, те да ће убудуће бити још примера овако плодне сарадње.

Катарина Лане, Russia beyond



  • Извор
  • фото: Валериј Васиљев / Russia beyond/ vostok.rs


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ


Јуче се навршило четири године од када нас је напустио један од највећих савремених руских писаца Едуард Вениjаминович Савенко, познат као Лимонов.

Специјални представник Председника Русије за међународну културну сарадњу Михаил Швидкој изјавио је да ће 20. јубиларни Форум словенских култура ове године бити одржан у Србији.


U organizaciji 'Kulturno-obrazovnog centra' u Vranju, u maloj sali Pozorišta 'Bora Stanković' biće održano književno veče, na kome će se čitati odlomci iz rukopisa 'Razgovori sa majkom' književnice Branke...

Представљање књиге „Свети Гргур, острво ужаса“ биће одржано у Руском дому, у петак, 1. марта, са почетком у 18.00 часова



Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Русија у XIX веку

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА