BitLab хостинг
Почетна страница > Новости

РТ: Немачка химна би ускоро могла бити прилагођена за „неутрални” пол

РТ: Немачка химна би ускоро могла бити прилагођена за „неутрални” пол
05.03.2018. год.


Извор:
Восток / РТ

Немачка можда више неће бити "Отаџбина" (Fatherland) јер шефoви једнакости у земљи наводно желе да уреде националну химну уклањајући било коју ознаку мушког пола у потрази за родном неутралношћу.

Комесар за једнакост у Министарству за породицу, Кристин Розе-Моринг, позвала је да текст националне химне постане инклузивнији, саопштили су немачки медији, позивајући се на писмо упућено запосленима у министарству. Розе-Меринг наводно жели да замени "Отаџбину" (Fatherland) и са "Домовином" (Homeland) замени део стиха "братски са срцем и руком" у "храбро са срцем и руком".

"Зашто не променимо нашу националну химну?" саопштила је комесар. "То не би болело, зар не? И то одговара новом савезном министарств." Предлог је дошао пошто су чланови социјалдемократа саопштили да су подржали коалицију са партијом ЦДУ Ангеле Меркел, чиме је отворила пут за нову владу.

У међувремену, измена текста химне изгледа да није хитан задатак неким политичарима. "Могао бих размишљати о другим темама које би биле важније за жене него о промени националне химне", саопштила је Џулиа Клокнер из ЦДУ.

Гот Фроминг из десне партије АФД, назвао је предлог "дрским и некултурним". "Зашто не мењали и поезију", запитао је он.


Предлог Розе-Меринг се односио на примјер суседне Аустрије, која је 2012. променила химну. Уместо "синова", у тексту се сада налзи "синови и кћери" и "весели хорови" уместо "братских хорова".


Недавно је "О Канада" имала измене након што је канадски сенат одобрио измену текста: "у запоевсти наших синова" у "заповести свију нас".


Текст немачке песме, коју је написао песник Аугуст Хајнрих Хофман фон Фалерслебен и која је усвојена 1922. године, смањен је после Другог светског рата и завршетка нацистичке владавине. Док је оригинална верзија почињала са "Дојчланд убер алес" (Немачка пре свега), други дело је почињао о немачком вину и женама. Преостали, помало крути део, хвали јединство, правду и слободу.

 


  • Извор
  • фото: © Tobias Schwarz / RT/ vostok.rs


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Израелски премијер похвалио је америчког председника због „храбре одлуке“ да се укључи у израелску кампању бомбардовања Ирана


Француски лист Ле Монд идентификовао је стотине војника из 3. јуришне бригаде у Кијеву који јавно приказују неонацистичке симболе

Питање које јој је упућено и одговор Марије Захарове на данашњем редовном брифингу, одржаном у амбијенту Петербуршког међународног економског форума, указују да, с једне стране, САД не могу побећи...


Почео 17 циклус програма „Заједници заједно“


Skulptura 'Svi smo jedno' talentovane umetnice Jelene Borovčanin, delo koje je proisteklo iz najdubljeg unutrašnjeg impulsa umetnice, postala je deo postavke u prestižnoj galeriji Atelier Muranese u Veneciji.


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Пружите запосленима врхунску исхрану уз Ордера - Топли оброк

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА