Početna stranica > Novosti
Branko Rakočević

„DOM TIŠINE „ OHRANA PAMUKA NOMINOVAN ZA „AZIJSKOG BUKERA“

„DOM TIŠINE „ OHRANA PAMUKA  NOMINOVAN ZA „AZIJSKOG BUKERA“
10.01.2013. god.

 Roman „Dom tišine„ turskog nobelovca Ohrana Pamuka ( )  koji je prvi put preveden na engelski jezik prošle godine, uključen je u uži izbor „azijskog Bukera„ -nagrade „The man Asian Literary Prize. Cela top lista  sa užim izborom  u koju je ušlo  5 pisaca od 15  sa  šireg spiska, objvaljena je na oficijelnom sajtu Nagrade.

„Dom tišine„ koji je  Pamuk  napisao 1983. je priča o jednoj nedelji iz života obične turske porodice – o tome kako troje unučadi dolazi da  poseti svoju  baku u predgrađu Istambula .Događaje priča pet junaka romana  i svakom od njih je posvećen različiti broj poglavlja. Radnja romana, drugog velikog Pamukovog dela, zbiva se u Turskoj u  leto 1980. uoči državnog prevrata. Kroz istoriju jedne porodice Pamuk   slika  život turskog društva u HH veku.

Godine 2006. Pamuk je dobio Nobelovu nagradu za književnost, a dela su mu prevdena na 60 jezika. 

Roman „Dom tišine„ koji je ušao u uži ibor za „azijski Buker“ na engleski jezik je preveo Robert Fini, istoričar književnposti  i bivši diplomata.

Osima Pamuka, za „azijskog Bukera“ nominovano je i delo „Večernje magle nad vrtom“ Tan Tvan Enga, pisca  malezijskog porekla, kao i debitanstki roman „Nakropolis“ indijskog autora Džita Tajla.Oba ova dela su bila i na top-listi  za engleskog „Bukera  „.U uži izbor  među 5 pretedenata  je ušao i roman“ Tašna“ japanske spisateljice Kavakami Hiromi kao i delo pakistanskpg pisca Musharafa Farukia „Između zemlje i prašine „.

Za nagradu The Man Asian Literary Prize  za 2012.podneto je bilo je ukupno  108 predloga.

Lauret  koji će biti poznat 14.marta dobija 30 hiljada , a prevodilac -5 hiljada dolara.

The Man Asian Literary Prize  dodeljuje se autorima iz azijskih zemalja  čija su dela prevedena na engleski ili su bila napisana na tom jeziku u prethodnoj godini.

Nagrada je ustanvljena 2007., a prvi laureat „azijskog Bukera“ je bio kineski pisac Cjan Rong za roman „Vučji totem“.

Od ove, 2013. godine , nagrada, čiji je sponzor inače tokom pet prethodnih godina bila britansaka kompanija Man ( glavni sponzor i britanskog Bukera) nazivaće se Asian Literary Prize.

Nakon što je  Man  Groupe u oktobru 2012. obelodanila da uskraćuje podršku Nagradi, počelo je traženje novog sponzora.





Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

Dok svetske tehnološke kompanije širom sveta ulažu milijarde dolara u razvoj veštačke inteligencije, sve veća potrošnja električne energije i problemi sa hlađenjem navode industriju da razmatr...


Veštačka inteligencija postaje jedan od najvećih novih potrošača električne energije u svetu, dok rastuća potreba za obradom ogromnih količina podataka tera tehnološke kompanije da grade sve veće i energetski...

Rok za početak pružanja komercijalne širokopojasne satelitske usluge prenosa podataka zasnovane na konstelaciji u niskoj orbiti je 2027. godina...


  Razvoj veštačke inteligencije korenito je promenio pristup farmakologije i razvoju novih lekova, skraćujući tako istraživanja koja su trajala godinama na samo nekoliko meseci. To se naročtio odnosi na različite...

Predsednik Tramp naložio je objavljivanje vojnih materijala povezanih sa NLO-ima....



Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA