Skandal: Srbski pisci postali Hrvati!
09.01.2011. Autor „Kurira“: KATARINA MARTIĆ

BEOGRAD - Srbsko je hrvatsko!
Hiljade stručnih knjiga, romana, enciklopedija, rečnika, ali i naučnih radova domaćih pisaca i naučnika, štampanih na latinici Unesko je registrovao kao deo hrvatske kulturne baštine!
Ovu poražavajuću činjenicu za Kurir konstatuje Dragoljub Zbiljić, profesor srbskog jezika i osnivač i predsednik Udruženja za zaštitu ćirilice srbskog jezika "Ćirilica". Za ovo besmisleno i nakaradno prisvajanje Zbiljić krivi državu, koja ni sama ne poštuje Ustav, po kome je zvanično i jedino pismo srbskog jezika - ćirilica.
- Međunarodne institucije kulture drže se činjenice da je hrvatski jezik registrovan latinicom, a srbski jezik ćirilicom.
A pošto je to lingvistički jedan jezik, sa nekim preinačenja u standardu kod Hrvata, sasvim je logično da, kad se knjiga, novine i ma šta drugo publikuje na hrvatskom pismu, bude "uknjiženo" u hrvatsku kulturnu baštinu! Pismo je u tom slučaju presudno jer jezik je jedan, bez obzira na to kako ga koja od bivših jugoslovenskih republika zove - objašnjava profesor i naglašava da je hrvatska abeceda u Srbiji danas zastupljena više nego ikad.
- Čak 90 odsto javnih natpisa ispisano je latinicom. To se može lako proveriti iu Knez Mihailovoj ulici u Beogradu iu svakom gradu u unutrašnjosti - kaže naš sagovornik i podseća da prvi stav člana 10 Ustava iz 2006. glasi: "U Republici Srbiji u službenoj upotrebi su srbski jezik i ćiriličko pismo."
Međutim, to izgleda ni sama država ne poštuje. Zbiljić smatra da će srbska ćirilica posle hiljadu godina trajanja uskoro u potpunosti biti zamenjena hrvatskom abecedom.
Katarina Martić
Zabraniti štampanje knjiga na latinici!
- Ovo je frapantan podatak i mislim da bi država morala odmah da reaguje i zabrani štampanje knjiga na latinici. Sve koji se tome suprotstave treba kazniti! - Kategorična je filolog Milka Canić. Ona smatra da treba oformiti i stručnu komisiju koja će preispitati sve masovniju upotrebu stranih reči koje, prema njenim rečima, nakarađuju srbski jezik.
DOKAZI NAVODA
ISO usaglašenog zahteva Narodnih biblioteka Srbije i Hrvatske za izmenu kodova scc i scr u srp i hrv, respektivno. SCC je označavao serbocroatian cyrilic (ĆIRILICA) i preimenovan je u srp tj. srbski, a SCR serbocroatian roman (LATINICA) i preimenovan je u hrv, tj. hrvatski.


Evo i dokaza: https://www.goodreads.com/book/show/3317246-pisma-iz-tudine
Lepo piše, na engleskom jeziku: edition language Croatian

- Izvor
- - Srpska azbuka
- Povezane teme
- ćirilica
- latinica
- srpska azbuka
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Svih pet podmornica klase „Astjut“ van je upotrebe zbog problema sa održavanjem, koje dodatno pogoršava neadekvatna infrastruktura, navodi Defence Journal....
Zapad se priprema za rat punog obima do 2030. godine, izjavio je zamenik ministra spoljnih poslova Aleksandar Gruško...
Američki predsednik je, kako se navodi, pozvao izraelskog premijera da ne pokreće ponovo rat punih razmera sa Iranom....
Biro Skupštine država članica Međunarodnog krivičnog suda (MKS) suspendovao je tužioca Karima Kana, koji je optužen za seksualno uznemiravanje, navodi se u saopštenju za javnost organizacije. Kan je svojevremeno...
Izjava američkog sekretara za rat usledila je u trenutku kada se Brisel priprema da sprovede najambicioznije migracione reforme u poslednjih nekoliko godina....
Na redovnom brifingu vanredno održanom 4. juna pod krovom Sanktpeterburškog međunarodnog ekonomskog foruma, i koji je u najvećem delu bio posvećen terorističkom zločinu kijevske hunte u Starobeljsku, Marija Zaharova...
Ostale novosti iz rubrike »
















