Početna stranica > Novosti

Srbi u trouglu između Drača, Tirane i Valone

05.03.2015. god.
Status Srba u Albaniji, koji imaju dugu istoriju na toj teritoriji, daleko je od zadovoljavajućeg. Zbog bojkota poslednjeg popisa, još uvek čekaju zakon o nacionalnim manjinama. Problem je i duga i komplikovana procedura vraćanja izvornih imena i prezimena koja su nasilno albanizovana. Tu je i teška borba za očuvanje srbskog jezika.


Najviše Srba u Albaniji živi u Skadru i Fijeru. U Udruženju "Jedinstvo" kažu da od 2012. godine, otkad postoje, pokušavaju da organizovano očuvaju srbski identitet i kulturu.

Ističu da im ide teško jer nemaju televiziju i novine na maternjem jeziku.

"Teško je biti Srbin u Albaniji. Nemamo problem s komšijama Albancima, u Fijer ih je došlo mnogo s Kosova i s njima gotovo svakog dana imamo problem. Oni ne vole da se uči srbski jezik, ne vole da se razvije srbska zastava u Udruženju, u školi i zato imamo probleme", objašnjava predsednik Udruženja "Jedinstvo" Ekerem Duljević.

Nekoliko kilometara od centra Fijera, u kući Duljevića u selu Ret Ljibovš, nekoliko godina održava se kurs srbskog jezika koji su albanske vlasti zabranile pre godinu dana, uz objašnjenje da nije ispunjeno 17 uslova predviđenih zakonom.

"Sramota je da se naš jezik uči krijući. Jezik svaki dan treba da se uči. Ako spavamo, jezik će se izgubiti kao i naš identitet i nećemo znati ko smo i šta smo", ističe Duljević.

U danu kada je ekipa RTS-a posetila Duljeviće nije se održavao kurs, ali je tu bilo nekoliko dece. Jedna devojčica koja uči srbski jezik kaže da joj je najteža gramatika.

Dok uz pomoć srpske Vlade ne izgrade osnovnu školu u kojoj bi se učilo po nastavnom programu Republike Srbije, starije generacije Srba u tom gradu čuvaju maternji jezik u svojim domovima.

"Otac i majka su me učili srbski. Ne znam da pišem, ali znam da odgovaram. Hajde da jedeš, da piješ, sve srbski, nema šanse da odgovorim na albanskom", kaže Ismet Duljević.

I sinovi Hasima Rizvanovića znaju srbski jezik.

"Znaju sinovi i to se zbori. Meni majka više govori srbski nego albanski", objašnjava Rizvanović.

Tako u trouglu između Drača, Tirane i Valone Srbi pokušavaju da čuvaju svoj identitet. Zahvalnost za svest o tome koliko je to značajno duguju precima.

rts



  • Izvor
  • / vostok.rs


Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

 Boravak u velikom gradu često nosi izazove koji mogu uticati na ukupni doživljaj putovanja ili poslovnog dolaska. Tempo života, saobraćajna opterećenja i rasprostranjenost urbanih sadrž...


 Poslovni putevi često nose dozu užurbanosti, rasporeda koji se menja u ...

Priprema deteta za letovanje na moru može biti uzbudljiva, ali i stresna aktivnost za roditelje, pogotovo ako je to prvo putovanje sa mališanom. Ključ je u tome da se...


Aerodromi su ogromne vazduhoplovne luke, uglavnom biseri metrop...

Najposećenija banja među domaćim turistima, i po mnogima najlepša, već decenijama unazad nosi nadima Kraljica banja. Vrnjačka Banja je jednako posećena kako među mlađom pop...


Ako prvi put posećujete Beograd i želite da za kratko vreme steknete uvid u burne istorijske periode koje su se odrazile na njegov današnji izgled, možda je najkraći put...


Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA