Početna stranica > Novosti
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Ostale novosti iz rubrike »
Oda pri pogledu nemačkih firmi na srBskim dućanima usred Novog Sada
06.01.2012. god.
Ljudi u životu neke stvari menjaju, ali mentalitet ostaje nepromenljiv. Pojave u ljudskom mentalitetu koje su žigosali još Sterija i čika Jova Zmaj postoje i danas, samo su francuski i nemački jezik ustupili mesto engleskom. Ova pesma Jovana Jovanovića Zmaja nije postojala ni u jednoj njegovoj zbirci. Neki „čuvar Jugoslavije“ je želeo da ona ne dođe pred čitaoce. Čika Jova je bio „dečiji pesnik“, i njegove poruke odraslima nisu smele da „uznemiravaju javnost“. Fema je svoj status „dokazivala“ izrazima „mikofo“ i „komifo“, a današnje Feme u tu svrhu koriste „bekstejdž“ i „fešn vik“. Pogledajte današnje natpise na firmama naših „bizmismena“. Eto zašto ljudi svoje ćirilično pismo izbegavaju: delovalo bi im kao – izdajnik u njihovom lažnom predstavljanju! Komifo!
Oda pri pogledu nemačkih firmi na srbskim dućanima usred Novog Sada
Oh, daj mi, muzo, grlo tako jasno-
Oh, daj mi, muzo, muzikalni dar,
S običnim glasom ne može se lasno
Opevat' ovaj rodoljubiv žar.
U Novom Sadu – srbskome Parizu -
Bagrjanošarna zora javlja blesk;
Sa firmamenta na firme se spušta,
Oh, tu je fino, ajncig i grotesk.
Primernim duhom, bez koristoljublja,
Iz čistog triba prosvešćenju svom,
Ukrašena je skoro svaka bolta,
S Ulfila štapci skoro svaki dom.
Kiril i Metod, tisućletni sveci,
Dositej, Rajić – raduju se svi;
Duše im poju pesmu pokajanja:
Ovako treba, falili smo mi!
I Klio sišla da beleži verno,
Zapadnom duhu pružajući lek,
Kako je Srbin mudar, žertvonosan,
Niht ibertriben, prosvešten i mek.
Prilaže narod, pozorište diže,
Talija s' sprema u svoj novi hram,
Oh, kako će joj milo biti mesto,
Misleći da je Beč il' Amsterdam.
Žur'te se, dakle, k'o što ste počeli,
Oh, dični Srbi, skin'te srpski znak;
Dobro bi bilo kad bi u friškoći
I ime mog'o promeniti svak.
Prosveta ide železom i parom,
I grdan nosi za varvare bič,
Pa teško nama, oh sramote crne,
Kad spazi drevno srpsko ić i vić.
Jedno je samo što se brinem ljuto,
Što neće da vas pojmi puki svet –
Mušterije su jogunaste ptice,
Od vaših bolta okrenuće let.
Tuđin vam neće ni onako doći,
A Srbin – šta ćeš – ne mami ga šrift;
Zakovan Srbin u prostoti svojoj,
Čujte ga samo vi gemajn er šriht.
"Ja sam mu" - veli - "mušterija glavna,
A on moj jezik prezirati sme,
Bar časno ime da mi srpski kaže,
Pa tu parazit' – neću, bogme, ne!"
Al' ovo nek' vas ne tušira ništa,
Šta znaju oni šta je nobl velt.
Drukčiji ljudi priznaće vam žrtve,
Nagrada vaša – si ist šon beštelt.
Jovan Jovanović Zmaj

Jova Jovanović Zmaj
[Novi Sad, 24. novembar 1833 — Sremska Kamenica 3. jun 1904]
Primeri izloga srbskih dućana u glavnoj ulici u Nišu
(jula 2010. godine):


Ova pesma je otrgnuta od zaborava zahvaljujući Draganu Kolaku,
iz Narodne biblioteke Stojan Trumić, iz Titela.
Zahvalni smo mu na trudu koji je uložio da je nađe...
A zašto je pesma "izbačena" iz školskog sistema Srbije, prosudite sami!
Kako bi nam se inače istorija ponavljala svakih 100. godina?
__________ Nepoznate reči Firmament (nem.) – nebeski svod Ajncig (nem.) – jedinstveno Grotesk (nem.) – preterano Trib (nem) – nagon Bolta (mađ.)- dućan Ulfila – istočnogotski misionar Niht ibertriben (nem.) - umeren Friškoća (nem) – žurba Šrift (nem.) - pismo Vi gemajn er špriht (nem.) – kako prostački govori Tušira (franc.) - dirati, ticati se Nobl velt (franc.-nem.) - otmen svet Si ist šon beštelt (nem.) - već je poručena
Oh, daj mi, muzo, grlo tako jasno-
Oh, daj mi, muzo, muzikalni dar,
S običnim glasom ne može se lasno
Opevat' ovaj rodoljubiv žar.
U Novom Sadu – srbskome Parizu -
Bagrjanošarna zora javlja blesk;
Sa firmamenta na firme se spušta,
Oh, tu je fino, ajncig i grotesk.
Primernim duhom, bez koristoljublja,
Iz čistog triba prosvešćenju svom,
Ukrašena je skoro svaka bolta,
S Ulfila štapci skoro svaki dom.
Kiril i Metod, tisućletni sveci,
Dositej, Rajić – raduju se svi;
Duše im poju pesmu pokajanja:
Ovako treba, falili smo mi!
I Klio sišla da beleži verno,
Zapadnom duhu pružajući lek,
Kako je Srbin mudar, žertvonosan,
Niht ibertriben, prosvešten i mek.
Prilaže narod, pozorište diže,
Talija s' sprema u svoj novi hram,
Oh, kako će joj milo biti mesto,
Misleći da je Beč il' Amsterdam.
Žur'te se, dakle, k'o što ste počeli,
Oh, dični Srbi, skin'te srpski znak;
Dobro bi bilo kad bi u friškoći
I ime mog'o promeniti svak.
Prosveta ide železom i parom,
I grdan nosi za varvare bič,
Pa teško nama, oh sramote crne,
Kad spazi drevno srpsko ić i vić.
Jedno je samo što se brinem ljuto,
Što neće da vas pojmi puki svet –
Mušterije su jogunaste ptice,
Od vaših bolta okrenuće let.
Tuđin vam neće ni onako doći,
A Srbin – šta ćeš – ne mami ga šrift;
Zakovan Srbin u prostoti svojoj,
Čujte ga samo vi gemajn er šriht.
"Ja sam mu" - veli - "mušterija glavna,
A on moj jezik prezirati sme,
Bar časno ime da mi srpski kaže,
Pa tu parazit' – neću, bogme, ne!"
Al' ovo nek' vas ne tušira ništa,
Šta znaju oni šta je nobl velt.
Drukčiji ljudi priznaće vam žrtve,
Nagrada vaša – si ist šon beštelt.
Jovan Jovanović Zmaj

Jova Jovanović Zmaj
[Novi Sad, 24. novembar 1833 — Sremska Kamenica 3. jun 1904]
Primeri izloga srbskih dućana u glavnoj ulici u Nišu
(jula 2010. godine):


Ova pesma je otrgnuta od zaborava zahvaljujući Draganu Kolaku,
iz Narodne biblioteke Stojan Trumić, iz Titela.
Zahvalni smo mu na trudu koji je uložio da je nađe...
A zašto je pesma "izbačena" iz školskog sistema Srbije, prosudite sami!
Kako bi nam se inače istorija ponavljala svakih 100. godina?
__________ Nepoznate reči Firmament (nem.) – nebeski svod Ajncig (nem.) – jedinstveno Grotesk (nem.) – preterano Trib (nem) – nagon Bolta (mađ.)- dućan Ulfila – istočnogotski misionar Niht ibertriben (nem.) - umeren Friškoća (nem) – žurba Šrift (nem.) - pismo Vi gemajn er špriht (nem.) – kako prostački govori Tušira (franc.) - dirati, ticati se Nobl velt (franc.-nem.) - otmen svet Si ist šon beštelt (nem.) - već je poručena
- Izvor
- SRBsko nacionalno udruženje Ćirilica
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Bez obzira da li planirate diplomske ili master studije, ili ste već u poslovnom svetu pa želite da se usavršavate, neophodna je volja i rad na sebi kako bismo...
Markov naučni interes uključuje diskretnu optimizaciju i operaciona istraživanja...
Letnji dani ispunjeni su suncem, morem, bazenima, ali se kod nekih javlja i blagi osećaj nervoze i stegnutosti, a to su uglavnom oni koje čeka jedna velika promena –...
Profesor Alek Kavčič, iz istoimene Fondacije, održao je danas predavanje u Vranju na temu besplatnih udžbenika i obrazovanja u Srbiji. ...
Ova Basna govori kao su se tri vola udružila i došla na planinu gdje ima “dosta trave i vode”. Kada se pojavio vuk i htio da ih pojede, složni...
Ostale novosti iz rubrike »
















