Početna stranica > Novosti
Branko Rakočević
LJUBAV I PREDRASUDE

U Velikoj Britaniji snimljena najbolja ektanizacijas „Ane Karenjine“

U Velikoj Britaniji snimljena najbolja ektanizacijas „Ane Karenjine“
29.11.2012. god.

 U svetskim bioskopima počelo  je prikazivanje britanskog filma režisera Džoa Rajta (Joe Wright)“Ana Karenjina“-još jedna filmska verzija velikog Tolstojevog  romana, koja se po mišljenju mnogih kritičara  najviše  približila nedostižnom idealu. 

Džo Rajt  je poznat gledaocima po filmovima „Gordost i predrasude”  za koji je dobio  nagradu Britanske filmske akademije  kao i nagradu Karla Fortmena za  najbolji debi,  a imao je i 4 nominacije za „Oskara“, zatim „Iskupljenje“ (nagrada BAFTA za najbolji film i za  najuspešniju scenografiju, 7 nominacija za „Oskara“i nagrada kompozitoru Dariu Marianeliju, koji je napisao i sinopsis za „Anu Karenjinu„). Scenografija pripada peru  jednog od najboljih britanskih   dramskih pisaca Tomu Stopardu,  koji se proslavio po scenariju za film „Zaljubnjeni Šekspir“.  Naslovnu ulogu  igra Kira Najtli (Keira Chistina Knightly),  njenog muža Alekseja Karenjina  tumači Džud Lou(Juide Law),  a tumači ostalih ulpoga su Aron –Tejlor Džonson (Vronski),  Keli Mekdonald (Doli), Metju Makfejden (Stiva Oblonski), Domnal Glison (Levin),  Alisija Vikander (Kiti),  Emili Votson (grofica Lidija Ivanovna). 
 
Izajve glavnih aktera filma o slavnom Tolstojevom  romanu  i samom filmu. 

Džo Rajt o romanu :“Siže romana se preklopio sa mojom sopstevnom situacijom,  koju baš u ovom momentu preživljavam. Likovi romana su  vrlo realni i zastrašujuće bliski. To je velika ljubavna priča koja je već više puta bila adaptirana  za fimski ekran. A nama je bio potreban scenarista koji će doneti nešto novo. “

Ljubav-centralna tema romana 
Tom Stopard,  scenarista:“Veoma sam želeo da se uhvatim u koštac s tim projektom. Ja sebe smatram pre svega pozorišnim piscem,  ali ne može se uvek napisati celoviti komad.  U pauzama mi se svidelo da radim za film,  ali,  iskreno rečeno,  svi predlozi ni izdaleka nisu izgledali tako privlačni kao Rajtova  ideja da snimi film po jednom od najveličanstvenijih  klasičnih romana.  U njemu je ljubav romantična,  materinska,  dečja, ljubav brata prema sestri,  ljubav prema Rusiji-jednom rečju „ljubav“ je ovde centralna tema. One delove romana koje se ne tiču ljubavi ostavio sam po strani“.
Priča i danas aktuelna 
 
Kira Najtli (Ana):“Ta priča je i sada aktuelna:ljudi i dans maštaju o nedosegnutom životu,  stradaju zbog društvenih predrasuda i uslovljavanja,  ne umeju jedno drugom da prenesu svoja osećanja-i zbog toga još više stradaju. 

Majstorstvo elegatnih i izražajnih dijaloga 

Džud Lu (Aleksej Karenjin): “Scenario  tretira takav pojam ljubavi,  mnogostano,  često i otvoreno bez iakakve namere da se bilo ko osuđuje. Dijalozi su neverovatno elegantni i izražajni. To majstortvo dramaturgije sam mogao  poptuno oceniti tek kad sam  pročitao na kraju i sam roman –i shvatio sam kako je teško bilo to napisati. 
 
Prvi osvrti kritičara 

„Ana Karenjina „Toma Stioparda i Džoa Rajta  lako su zaobišle sve poznate ekranizacije romana prosto zato  što se ova dva autora odlikuje jedan kvalitet koji je nedosptupan većini poštovalaca Tolstoja –apsolutnom slobodom u odnosu prema ovom  remek-delu.  Nikavih tu nema blagordnih izdisaja,  stremljenja  da se ilustruje,  poistoveti,  čak ni da se približi i tome slično. Rajt je iznenađujućim rešenjima  pokazo rusko društvo kao ogromni,  nedovršeni tetar u kojemu ljudi poslušno igraju  poverene im uloge,  odjednom  se skidaju sve sablzni   u potrazi   da se pronađu sličnosti i razlike sa romanom,  da se primećuju istorijske netačnposti-čime se inače rado bave gledaoci dok prate na filmskom platnu  slike  ekranozovanih književnih dela. 
 
Svet je pozorište,  a život- igra 

Rešenje reditelja po kojemu je svet-pozorište,  a život-igra,  pokazalo se univerzalno tačno:Ana Karenjina je prestala da igra, otkrila je sebe kakva jeste i time narušila opšteprihvatljiva ptravila. Istinska ljubav u njenom prirodnom ispoljavanju  pokazaal se kao stihijno osećanje, koje jeste iracionalno,  van kontrole,  ali je baš stoga   čini  srećnom. Ana je to otkrila i sad je druga osoba. Nju ne shvata ni njeno društvo,  ni Karenjin koji živi strogo po svojim načelima,  pa na kraju krajeva ni sam Vronski,  neskriveno preplašen provalijom koja se otvorila pred njima dvoma. Naspram veštačkog sveta pozorišta  odvija se prosti i prirodni život koji je izabrao Levin,  spahija- čuadk, koji je lažnom blesku visokog života  suprostavio  seljački rad i seosku prostodušnost.  Režiser Rajt je uspeo da jednostavno i na  efektan način bez nepotrebnih     gubitaka na polju životnih  verodostojnosti, tokom dvočasovnog filma izrazi glavne ideje romana u kojemu su njegovi  prethodnici tražili  ljubavnu priču,  neverstvo  i surovosti društva. 

Misija svojstevna čoveku se ogleda u ljubavi  i radu
Novi film  o Ani Karenjinoj je  suprostavljanje  izveštačenosti  i neprirodnosti,   neprijateljstva  izmišljenog  i  nasleđenpg sveta -istnskoj,  pravoj misiji čoveka koja se po Tosltoju,  ogleda u ljubavi i radu. On je svojim filmom ovaplotio ne siže romana,  nego buru osećanja i misli  koju on pobuđuje kod čitalaca. Film se prema romanu odnosi na isti način kao i fantazija Čajkovskog „Romeo i Julija „ prema Šekspirovoj tragediji. 

Pomešani žanrovi:drama,  mjuzikl,  koreografija 
U filmu blistaju smenjujući se  različiti žanrovi :čas je drama,  čas preovlađuju muzičke teme. Scena s pisarima koji u ritmu štamparskih  strojeva pišu na hartiji je praktično mjuzikl. Kadrovi mondenski bala je prava koreografija. Ogromnu ulogu u filmu igra muzika Daria Marianelia  kome su kao izvori nadahnuća  očigedno poslužili ne samo folkorni motivi nego i iskustvo njihovog  paradoksalnog  mnogoznačnog  korišćenja karakterističnog za Alfreda Šnitku. 
 
Sjaj i beda načela: pozorište-život 

U flmu je naćelo pozorište-život doživelo do procvata  da bi zatim   nestalo    u mehaničkoj inerciji. Pozorište –društvo u kome igraju Kiti,  Doli,  Betsi,  prestaje da bude rusko,  ali nije još sasvim ni francusko, čas  je oholo,  čas zamršeno, i u njemu je precizno    prikazana zemlja koja je zastala negde izmeđi Istoka i Zapada nemajući hrabrosti da se opredeli gde joj je i s kim bolje,  kako bi više bila autentična,  ona prava,  svoja. 
 
Ovaploćenje Šekspirovog principa „All the word's stage „

Glavno što je uradio Džo Rajt u ovm filmu  je savršeno ovaploćenje Šekspirovog   principa „All the word's a stage„ čime je uključio  maštu gledaoca  tako da gledalac postaje saučesnik filmske radnje. A mašta dalje uknjučuje emocije. I tako mi počinjemo da stvaramo dobro nam poznati  siže i da ga  ponovo doživljavamo i preživljavamo. 
Sve ekranozacije „Ane Karenjine„
 
Od kad je  još 1910.  g u Nemačkoj  prvi put  na filmskom platnu  „gostovala „ Ana Karenjina, ova  tragična Tolstojeva heroina je doživela dvadeset  ekranizacija,  tako da je ova poslednja,  britanska,  Džo Rajta sa Kirom Najtli dvadeset prva: šest u Rusiji,   po pet u Velikoj Britaniji i   SAD,   dve u Nemačkoj i po jedna u Argentini, Mađarskoj  i Indiji. 
U  nemoj eri u Rusiji :ništa više od golog ilustrovanja fabule kultmog romana  
Filmska Ana Karenjina je u  svojoj postojbini,  Rusiji,  počela „mondenski“ filmski život  1911.  kad je  režiser Moris Metr (Maurice Maitre) snimio prvu (u Rusiji,  jer je godinu dana ranije,  1910.  to već učinjeno u Nermačkoj)nemu ekranizaciju romana  sa glumcima  moskvskih pozorišta.  U naslovnoj ulozi je zablistala (kako je zabeleženo,  jer,  nažalost, film nije sačuvan,  kao ni važni podaci o njemu) M.  Sorohtina. 
 
Eksperimenat je ponovio 1914.  ponovio režieser Vladmir Gardin poverivši glavnu ulogu prvakinji Moskovskog Hudožestvenog teata  Mariji Germanovoj. Kritika je film dočekala na nož:u  akterima    filma ne teče plemićka krv,  priča je primitivna,  predočena na starinski način. Tako su se završili beznadežni pokušaju da  ruski nemi film  ostavri išta više i dublje od golog ilustovanja  fabule kultnog romana. 
 
Četiri decenije do novog pokušaja ekranicaije „Ane Karenjine „  

Od tada se čekalo bezmalo 40 godine da bi se u Rusiji,  tada Sovjetskom Savezu ,  zainteresovali za ekranizaciju ovog Tolstojevog remek-dela. Tatjana Lukaševič je 1953.  godine prenela na ekran predstvau MHT  s Alom Tarasovom u ulozi Ane. Ovaj crno-beli film je odmah postao lider  po gledanosti  u tadašnjoj sovjetskoj filmskoj  produkciji ostatvljajući iza sebe  desetine tzv trofejnih filmova nemačke i američke proizvodnje koji su  tih godina činili glavni  bioskopksi repertoar  u SSSR-u. 
Tatjna Samojlova kao filmska Ana 
Pravu buru oduševljenjnja gledalaca u Sovjetskom Savezu  izazavala je prva ekranizacija u koloru 1967.  Kad je u prdukciji „Mosfilma „ reditellj Aleksandr  Zahri snimio „Anu Karenjinu“.  Popularnosti ovog filma doprinela je tada kultna sovejstka filmska zvezda Tatjana Samojlova u naslovnoj ulozi,   koja je inače prethodno bila  stekla svetsku slavu ulogom u filmu „Lete ždralovi „ Kaltazova. Kao Betsi  se na filomskom platnu pojavila Maja Pliseckaja koja će  kao prima balerina Baljšog tetara  sedam godina kasnije  nastupiti u ulozi same Ane Karenjine u istoimenom filmu-baletu  na muziku Rodiona Ščedrina.  
 
Drsstično opalo interesovanje za filmsku verziju Ane Karenjine

Na opšte iznenađenje interesovanje za hrestomatije romana je u Rusji toliko opalo da nova verzija“ Ane“ koju je 2006. g.  realizovao Sergej Solvjev sa Tatjanom Drubič u nosećoj ulozi nije ni ušla u biskope  jer su distributeri procenili da bi doživela krah u praznim salama ! Nisu  ništa pomogli ni domaće filmske  zvezde :  Onjeg Jankovski kao  Aleksej  Karenjin ni Aleksand Abdulov (Stiva Oblovski).  
 
Pet  brtitanskoih verzija „Ane Karenjine „

Prva „Ana „ u Velkoj Brtitaniji je snimljena   1948.  Sa Vivijan Li u naslovnoj ulozi, druga se pojavila na fimskom platnu 1961.  u kojoj je nevernu ženu Aleskeja Karenjina glumila Kler Blum,  a Vronkog,   njenog (uplašenog)  ljubavnika  Šon Koneri. U televizijsloj seriji o tragičnoj Tolstojevoj junakinji prikazanoj u 10 epizoda 1970.   U Velikoj Britaniji ulogu Ane igrala je  Nikol Paget,  a u  serijalu snimljenom  2000,  televizijska Ana je bila Helen Mak  Krori. A u ovoj poslednjoj,  u režiji Džo Rajta čija je premijera  prikazana 4.  septembra   u Londonu  Anu je tumačila Kira Najtli.
Greta  Garbo   ostvarila dve fimske Ane Karenjine
Prva od ukupno pet verzija  u SAD snimljena je 1915.  sa Beti  Nansen u glavnoj ulozi,  a u filmu naslovljenom „Ljubav“ snimljenom 1927.  Anu igra Greta Garbo,  koja će  se u naslvnoj ulozi „Ane Karenjine“ pojaviti i 1935. g. U televizijskoj seriji emitovanoj 1985.  Ulogu Ane igra Žaklin Biset, a Vronskog- Kristofer  Riv. Poslednja verizja Ane Karenjinenj snimlljena je u SAD 199: u proudkciji kompanije Warner Bors,  režiser je bio Bernard  Rouz,  dok je Sofija Marso nastupila kao Ana,  a Šon Bini je bio tv Vronski. 

Anu Karenjinu prvi ekranozovali Nemci
Prvi filmpo slavnom Tolstojevom romanu snimljen je u Nemačkoj -1910. g.  (godinu dana pre nego u Rusji). Nemci su Tosltojev roman još jednom preneli na film -1919,  u kome je naslovnu ulogu ighrala Lya Mara. Bio je i to,  kao i rethodni, nemi film. 
Indijcici su dramatičan život sa tragičnim krajem neverne supruge i nesrećne preljubnice    Ane Karenjine pretočili u filmsku priču 1952.,  dok je u Argentini to učinjeno 1956. 




Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

Živimo u vremenu kada automobil odavno više nije samo sredstvo za prevoz, već i sastavni deo svakodnevnog životnog stila. Zbog toga je održavanje automobila jednako važno kao i održavanje...


 Kada se govori o osiguranju automobila, većina vozača odmah pomisli na obavezno osiguranje od autoodgovornosti. Međutim, ono pokriva samo štetu pričinjenu trećim licima, dok šteta na sopstvenom vozilu ostaje...

Iskoristite poslednji talas lepih i toplih dana kako biste sredili garažu za zimu koja nam polako kuca na vrata. Unapređivanje i pospremanje garaže može pomoći da zaštitite vaše alate,...


Verovatno na svom pametnom telefonu čitate ovo. Po prvi put u 2016.godini pretraga pametnih telefona je nadmašila pretragu na desktopu. I vozila na benzin i električna vozila će doživeti...

Gradovi u Srbiji, Beograd, Novi Sad, Niš, Kragujevac, Valjevo kao i mnogi drugi, već godinama imaju problem sa parkiranjem. Naći slobodno mesto za park...


Putovanja po letnjim vrućinama mogu da budu veoma naporna i neprijatna. Većina ljudi obožava toplo vreme i voli da putuje leti, ali sve ima svoje granice. Ako temperature postanu...


Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA