«Evgenij Onjegin» - opera na filmu
Ruska opera u direktnom prenosu iz američkog pozorišta na ekranima hiljadu i po bioskopa u 60 zemalja! Upravo tako njujorška Metropoliten-opera 5. oktobra namerava da obavesti svet o početku svoje 131. sezone.
Njenim muzičkim amblemom je postala nova postavka opere Čajkovskog Evgenij Onjegin pod upravom maestra Valerija Gergijeva. Glavnu žensku partiju izvodi nenadmašna Ana Netrebko. To nije prvo otvaranje sezone, koje sprovode Metropoliten-opera i Karnegi-hol, - rekao je Valerij Gergijev uoči međunarodnog prenosa i dodao: Ne bih hteo da govorim o ličnom uspehu u SAD.
- Radije ću govoriti o uspehu naše tradicije i lidirajućem položaju naših velikih kompozitora. Ruska tema kroz velike operske, baletske partiture, ogroman broj izvrsnih simfonijskih dela - stalno je prisutna. Ne prođe ni nedelja dana, da se ne čuje muzika velikih ruskih kompozitora, njihova popularnost je neverovatna. Danas zauzimamo posebno mesto… možda toga nisu svi svesni u Rusiji!
Priredbu Evgenij Onjegin su stanovnici Njujorka već visoko ocenili. Na dan premijere, 23. septembra, ona je bila demonstrirana na trgu pred pozorištem, gde je bio uređen ogroman ekran, stavili su sedišta, koja nisu bila prazna nijednog trenutka. Posle su građani kazali: Što je lepa ruska muzika!
Opera Čajkovskog se daje na ruskom jeziku, ruski duh postavke je van svake sumnje. Njen autor Debora Vorner ispoljila je zdravi konzervatizam. Jedino što je ona sebi priuštila - prenela je akciju iz početka 19. veka, odnosno, doba Aleksandra Puškina, na kraj 19. veka, u doba Petra Čajkovskog, kao i Antona Čehova. Kao što kaže Vorner, Evgenij Onjegin se nalazi na istoj teritoriji sa Čehovim, jer je muzika Čajkovskog prožeta saosećanjem sa nevoljama heroja. Zato je ta opera posvećena izgubljenim mogućnostima, i to, izgubljenim iz tog razloga, što mladi heroji čine strašne greške…
Koautorom postavke Debore Vorner može da se smatra Ana Netrebko – čuvena operska diva. Njena junakinja Tatjana Larina prva od svih u romanu čini strašnu grešku: piše Onjeginu ljubavno pismo, a zatim užasnuta čeka negov odgovor. Radi ubedljivosti te scene Ana Netrebko je donela u Nju-Jork iz svoje biblioteke izdanje Evgenija Onjegina iz 1918. godine. Jedna od ilustracija joj je pomogla da sredi mizanscenu: ona piše EO na prozoru.
Direktnim prenosom 5. oktobra život opere Čajkovskog u Metpropolitenu se ne završava – priredba će se davati do sredine decembra. Pored toga Metropoliten obnavlja na američkoj pozornici superuspešnu postavku satirične opere Dmitrija Šostakoviča Nos. 26. decembra će je on predstaviti putem direktnog prenosa desetinama zemalja.
Olga Bugrova,
- Izvor
- Glas Rusije, foto: RIA Novosti/ vostok.rs
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Moskva mora da izoštri nuklearno odvraćanje, revidira doktrinu i porazi Kijev kako bi sprečila širi rat sa Zapadom i silama NATO-a...
Izraelski špijuni po narudžbini mešali su se u izbore na Kipru i u Sloveniji...
Čini se da se moć Ukrajine menja iza kulisa...
Ono što su SAD i Izrael videli kao brzu kampanju, Iran vidi kao borbu za opstanak. Troškovi rastu, a kraj se ne nazire....
Analizirajući razloge rastuće globalne tenzije poslednjih godina, ne može da se ne obrati pažnja na dosledan niz odluka političkih elita zapadnih država koje su dovele do degradacije režima kontrole...
Posle dana „šatl diplomatije“ sa Kijevom, Vašington ide direktno u Moskvu – zaobilazeći EU i proveravajući koliko Zelenski može da se odupre američkom pritisku dok se linija fronta urušava....
Ostale novosti iz rubrike »
















