
Pola veka od smrti Borisa Leonidoviča Pasternaka
. U domu svojih roditelja sreo se jednom sa grofm Tolstojem koji je jednom došao da sluša pesnikovu majku, pijanisitkinju Rozalinu Pasternak, a česti gosti su bili i Levitan, Serov, Skrabin, Rilke…
. Najpre učio slikarstvo, a pet godina studirao komponovanje na moskovskom konzervatorijumu
. U Malburgu studirao filozofiju kod profesora Germana Kogena
. Od tridesetih godina prevodilaštvo mu postaje glavna preokupacija: prevodi Šekspira, Geta, Kitsa, Bajrona, Šilera, gruzijske pesnike
Pre 55 godina, 30. maja 1960, u svojoj vili u Perdelkinu kod Moskve, umro je jedan od najvećioh ruskih pisaca XX veka, Boris Leonidovič Pasternak, dobitnik Nobelove nagrade za književnost (1958.)
Odrastao i odnegovan u porodici umetnika, oca slikara i majke pijnistkinje
Pasternak je rođen 10. februara 1890. u Moskvi, u jevrejskoj porodici. Otac mu je bio slikar, a majka pijanitkinja, pa je od ranog detinjstva bio okružen umetnošću: pesnik je rastao u itelektualnom krugu prijatelja njegovih roditelja: slikara, muizčara, pisiaca. Tako se u detinjstvu sretao u svom domu sa Levitanom, Serovim, Skrabinom, Rilkeom, mnogim drugim poznatim umetnicima. U kući u kojoj je odrastao često su priređivani koncerti, izložbe, čitanja novih književnih dela.
U dom Pasternakovih dolazio L. N. Tolstoj da sluša muziku koju je izvodila Borisova majka, pijanistkinja Rozalija Pasternak
Boris Leonidovič je govorio da se 24. februara 1894. seća bez velikih uzbuđenja: taj dan je zapamtio zato što je u goste u dom Pasternaka došao grof Lav Nikolajevič Tolstoj da sluša muziku. Za kalvirom je sedela Boisova majka Rozalija Pasternak.
Boris Leonidovič je najpre učio slikarstvo, da bi se zatim od 1903-1908. potpuno posvetio karijeri kompozitora, prolazeći šestogodišnji kurs fakulteta komponovanja na Konzervatorijumu.
Na studijama filozozofije u Malburgu kod profesora Germana Kogena
Međutim, 1909. godine ostavlja muziku i upisuje se na filozofski odsek Istorijsko-filološkog fakulteta Moskovskog univerziteta. U proleće 1912. radi usavršavanja iz filozofije Pasternak je jedan semestar proveo na univerzitetu u Malburgu (Nemačka) slušajući predavanja čuvenog filosofa Germana Kogena.
I mada je filosofiju veoma uspešno studirao(nuđeno mu je da pripremi doktorsku disertaciju), posle završetka univerziteta odlučio je da se posveti književnosti.
Pripada futurističkoj grupi „Centrifuga“
Po povratku u Moskvu, Pasternak se uključuje u književne krugove, angažujući se u simbolističkim filozofskim i literarnim kružocima zajedno sa Majakovskim, Asejevim, Kamenskim, aktivira se u LEF-u (Levi front umetnosti), preciznije u futurističkoj grupi „Centrifuga“.
Njegovi prvi književni koraci bili su orijentisani prema pesnicima simbilistima - Andreju Belom, Aleksandru Bloku, Vjančeslavu Ivanovu i Inoknetiju Anenskom.
Uticaj poezije ruskog modernizma očituje se u prvim dvema njegovim poetskim zbirkama „Blizanac u oblacima“ (1913) i „Iznad barijera“ (1917).
Proslavila ga zbirka poezije „Život, moj sestra“
Godine 1922. iIzazi mu pesnička zbirka „Život, moja sestra“ (u ruskom jeziki život je imenica ženskog roda) koja mu je donela književno ime i učinila ga poznatim u književnim krugovima i kod čitalaca.
Od početka 20-godina Boris Paeranak se sve više učvršćivao kao stameno poetsko ime među najznačajnijim figurama sovjetske poezije.
U tom priodu stvara poeme „Visoka bolest“ (1923-1928), „Devedeset peta godina“ (1925-1926), „Poručnik Šmit“ (1926-1927), roman u stihovima „Spektorski“ (1925-1931).
Godine 1930. izašla mu je povest „Zaštitna povelja“ a dve godine kasnije pesnička zbirka „Drugo rođenje“ u kojoj autor konačno napušta futurističku poetiku i prihvata mnogoslojnost stiha i njegovu smislovnu jasnost.
Posvećuje se prevođenju Šekspira, Geta, Bajrona, Šilera, Kitsa, savremena gruzijske poezije
Od 1930-ih Pasternaka skoro i ne štampaju. Preselivši se 1936. g u letnjikovac u Peredelkino, on se potpuno posveuje prevodilačkom radu.
Od tada pa do kraja života prevodilaštvo mu je glavna preokupacija. Preveo je Šekspirove tragedije: „Oteloa„, „Hamleta“, „Kralja Lira“, „Magbeta“, „Romea i Juliju“, Geteovog „Fausta“, Šilerovu „Mariju Stjuart“, stihove Verelena, Bajrona, Kitsa, Rilkea, a takođe i savremenu i klasičnu gruzijsku poeziju. Njegovi prevodi Šekspirvih tragedija na ruski jezik ubrajaju se u najuspelije prevode dela engleskog genija uopšte.
Vraća se pisanju poezije
Godine 1940-41. posle dugog perioda Pastrenak ponovo počinje da piše stihove: stavra ciklus „Stihovi o ratu“ i uključuje ih u zbiku „Na ranim vozovima“ (1943).
Posle rata je publikovao još dve kniige stihova „Zemaljski prostor“ i „Izabrani stihovi i poeme“ (obe 1945).
Roman „Doktor Živago“ kruna Pasternakovog stvaralaštva
Krunom svog stvralaštva sam Pasternak je smatrao roman „Doktor Živago“ na kojemu je radio punih 9 godina, od 1946. do 1955.

Godine 1956. predao je rukopis romana urednicima nekoliko književnih časopisa među kojima i „Zastava“ (Znamя) i „Novi Svet“ (Noviй mir).
U početku je dobijeno odobrenje za štampanje romana, ali su kasnije stigle zabrane „zbog negativnog odnosa autora prema revoluciji i odsutsva vere u socijalni preobražaj“.
Prvi put je knjiga objavljena u Milanu u prevodu na italijanski jezik 1957, a do kraja sledeće, 1958, bila je prevedena na 18 jezika.
U SSSR-u „Dokotr Živago“ štampan tek nakon 30 godina
U SSSR-u je roman objavljen tek 1988. Po romanu „Doktor Živago“ je 1956. snimljen istoimeni film u režiji Dejvida Lina, a 2002. reditelj Đakomi Kaprioti snimio je drugu ekranizaciju ovog, u to vreme svetskog bestselera.
U Rusiji je 2005. Aleksnadar Proškin snimio telvizijski serijal od 11 epizoda „Doktor Živago“.
Nobelova nagrada za književnost 1958.
Godine 1958. Borisu Psternaku je dodeljena Nobelova nagrada za književnost sa obrazloženjem „za vidne zasluge u svarmenoj lirskoj poeziji i za književno stvralaštvo na trdicionalnom poprištu velike ruske proze“. Vlasti i establišment u Sovjetskom Savezu su reagovali kao na grubu provokaciju, pa su usledili neviđeni pritisci da se laureat Pasternak odrekne ovog najvećeg svetskog priznanja za literaturu, kojima je on morao konačno da se povinuje.
Pre nego što će se odreći Nobelove ngarade, Pasternaka su isključili iz Saveza pisaca, pretilo mu je izgnanstvo iz zemlje, u štampi su ga „čerečili“ kao izdajnika otadžbine.
Tek 1989. diploma i medalja Nobelove nagrade uručene su u Stokholmu pesnikovom sinu Jevgeniju Pasternaku.
Umro od raka pluća 30. maja 1960.
Boris Pstrenak je umro od raka pluća 30. maja 1960. u Peredilkinu.
Osamdesetih godina prošlog veka odnos sovejtskih vlasti prema velikom pesniku, romanopsicu i prevodiocu, nobelovcu, počeo je polako da se menja: pesnik Andrej Voznsenski je najpre objavio u „Novom svetu“ sećanja na velikog pisca, zatim je objavljena dvotomna knjiga Pastrenakovih stihova u redakciji njegovog sina Jevgenija (1986), a godinu dana kasnije Savez pisaca je poništio svoju odluku o isključenju autora „Doktora Živaga“ iz ove organizacije.
Prvi državni muzej Borisa Pasternaka otkriven je 1990. u Čistopolju, gradu u kojemu je pisac boravio 3 godine u evakuaciji, (od 1941-1943), a državni muzej koji nosi njegovo ime otvoren je u pesnikovoj kući u Peredilkinu.
Godine 2005. Izdvačka kuća „Reč“ mu je štampala sabrana dela u 5000 primeraka koja je uredio nejgov sin Jvgenije Pastrenak, rođen u prvom braku sa slikarkom Jevgenijom Lure (1923).
Ženio se tri puta kao Dostojevski i Bulgakov
Sa drugom ženom Zinaidom Nejhauz (devojačko ime Jeremejeva, bivšom suprugom pijaniste Henriha Nejhauza) imao je sina Leonida (1938-1976).
Pasternak se kao Dostojevski i Bulgakov ženio tri puta. Njegova poslednja ljubav je bila Olga Ivinska, koja mu je postala „muza“. Posvetio joj je mnoge stihove i sve do same pesnikove smrti vezivali su ih bliski odnosi.
Branko Rakočević
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Poslanici bloka su, kako se navodi, izabrali Qwant, koji je ranije bio u vlasništvu Axel Springer-a, kako bi smanjili digitalnu zavisnost od SAD....
Samo 38 odsto ispitanika veruje da Moskva predstavlja vojnu pretnju, u poređenju sa 52 odsto prošlog septembra, navodi Bild....
Niko od odgovornih za napad na školu u Starobeljsku neće biti pomilovan, saopštilo je rusko Ministarstvo spoljnih poslova...
Izveštaj dolazi u trenutku sve većih američkih ratnih troškova, iscrpljenih zaliha raketa i nespremnosti saveznika da se uključe....
Džon Retklif je, kako se navodi, rekao da američki predsednik očekuje „temeljne promene“ od Havane....
Ostale novosti iz rubrike »















