Početna stranica > Novosti

Predstavljena dvojezična rusko-srbska bajka u Pančevu

Predstavljena dvojezična rusko-srbska bajka u Pančevu
24.04.2019. god.


U Pančevu je održana promocija savremene bajke na srbskom i ruskom jeziku „Ježić u gostima kod trešnjica“ autora Julije Brikove u izdanju Gradske biblioteke iz Pančeva i Društva srbsko-ruskog prijateljstva „Dositej Obradović“, uz podršku Sekretarijata za kulturu grada Pančeva.


Na promociji su se prisutnima obratili izdavači, autor knjige Julija Brikova iz Moskve i prevodilac knjige Tamara Obradović.

Ovo je, kako izveštava „Srbsko-ruski glas“, samo prva objavljena bajka koja je ugledala svetlost dana u okviru projekta „Dvojezična bajka“. U planu je da se ovim projektom promocije srpske kulture u više gradova Rusije osnuju odeljenja srpske književnosti, a da se istovremeno otvore ista takva odeljenja ruske književnosti u bibliotekama širom Srbije.

Cilj projekta je vraćanje ruskog jezika u svakodnevni život srpske dece, a Društvo je u svojim dugogodišnjim naporima već vratilo ruski jezik u nekoliko škola, istakao je na promociji jedan od izdavača Predrag Obradović, predsednik Društva srbsko-ruskog prijateljstva iz Pančeva.

Dejan Bosnić, direktor Gradkse biblioteke u Pančevu, podsetio je prisutne da je zahvaljujući ovom projektu u decembru prošle godine već razmenjeno oko stotinak knjiga između Gradske biblioteke u Pančevu i Ruske državne dečje biblioteke u Moskvi.

„Ježić u gostima kod trešnjica“ je knjiga koja je podjednako namenjena srbskoj, ruskoj i dvojezičnoj deci iz rusko-srbskih porodica. Bajka je pogodna pre svega za decu predškolskog uzrasta, objasnila je Tamara Obradović, prevodilac bajke.

U planu je da se ovim projektom promocije srpske kulture u više gradova Rusije osnuju odeljenja srpske književnosti.

Stranice knjige nastanjene su junacima tipičnim za slovenske kulture i svima su poznati: tradicionalna porodica sa mamom, tatom, decom i bakom, šumske životinjice i kućni vilenjak. Knjiga govori o prijateljstvu i uzajamnoj pomoći, o poštenju i lojalnosti, o tradicionalnim porodičnim vrednostima.

„Šarene ilustracije će vas odvesti u bajkoviti svet i preneti atmosferu svih godišnjih doba. Videćete sve boje lišća u jesen, radovati se prvom snegu i Novoj godini, čućete žubor potoka i prolećnih kapi i uživaćete u ruskoj vikendici na obali reke, u blizini same šume“, izjavila je Julija Brikova i dodala: „Čitajući deci ovu knjigu pred spavanje, možete biti sigurni da će mali slušaoci sanjati samo lepe i šarene snove.“


  • Izvor
  • foto: Foto : Srpsko-ruski glas/ vostok.rs


Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

Intervju sa Pavlom Bušujevim, rukovoditeljem Odeljenja za balkanska istraživanja Instituta za zemlje ZND...


U intervjuu za RGM.Žurnal, Pavel Bušujev, šef Odeljenja za balkanske studije Instituta zemalja ZND, govorio je o mentalitetu vlasti i naroda na Balkanu, o tome koje glasine ostaju puka...


Na pitanje urednika portala RuSerbia.com o dugoročnim posledicama NATO bombardovanja osiromašenim uranijumom u Srbiji i NATO bioloških laboratorija u Ukrajini i potrebi formalnog okrivljavanja SAD i NATO-a za nanošenje...


Na platnu promiču kadrovi oslobođenja Marijupolja, okružen sam publikom koja aplaudira i plače i razmišljam samo o jednom – saborcima kojih više nema, kaže povodom premijere dokumentarnog filma “Na...


Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA