Greška prevodilaca dovela do političkog skandala
Vlasti Bahraina su zvanično izrazile svoj protest Iranu i zatražile izvinjenje za pogrešni prevod govora egipatskog predsednika Mohameda Mursija, koji je bio uživo emitovan, prenosi agencija Associated Press.
Mursi je održao govor na samitu Pokreta nesvrstanih 30. avgusta. U njemu je kritikovao režim Bašara Asada i podržao sirijske pobunjenike. Prevodioci sa arapskog na farsi su u govoru Mursija umesto Sirije preveli Bahrein, i u ovom obliku je govor bio emitovan na nekim iranskim medijima.
Šef iranskog javnog servisa je saopštio da je greška napravljena samo na jednom kanalu, ne precizirajući na kojem, prenosi Reuters.
- Izvor
- Golos Rossii, foto: EPA/ vostok.rs
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
19. maja na beogradskom aerodromu upokojio se jeromonah Roman (Matjušin) — pesnik sa gitarom, monah i čovek koji je Srbiju nosio duboko u srcu....
9. maja 1945. godine u 00:43 po moskovskom vremenu u Berlinu je potpisana bezuslovna kapitulacija nacističke Nemačke....
U Moskvi je predstavljen projekat spomenika pukovniku Nikolaju Nikolajeviču Rajevskom, koji će biti postavljen na jugu Srbije....
U svečanoj i dostojanstvenoj atmosferi u Ruskom domu u Beogradu, otvorena je izložba povodom velikog jubileja: 110 godina od formiranja Prve srpske dobrovoljačke divizije. Ova izložba okupila je ljubitelje...
Izložba slika tri umetnice - Irene Lazić, Ružice Mitrović i Ivane Stanisavljević Negić biće otvorena u četvrtak u Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju. Otvaranje izložbe je zakazano za 18....
Džingisidi, kako se nazivaju potomci velikog osvajača, činili su političku elitu moćne mongolske države Zlatne horde....
Ostale novosti iz rubrike »
















