Početna stranica > Novosti

Jezike treba učiti ne zbog želje, već potrebe

Jezike treba učiti ne zbog želje, već potrebe
02.01.2013. god.

Profesionalna lingvistička Akademija koja je počela sa radom ove godine u Moskvi je jedina škola u ruskom glavnom gradu u kojoj se predaje srbski jezik, i koja radi po dogovoru sa filološkim fakultetom Beogradskog Univerziteta.

Rukovodilac Akademije Nikolaj Petrov je sam dugo radio u Beogradu, i o principima rada nam je ispričao na srbskom jeziku.

- Srbski jezik je naša generalna stvar. Radimo zajedno sa profesoricom Vesnom Krajišnik koja se smatra kao najbolji stručnjak za predavanje srbskog jezika kao stranog u svetu. Zbog toga naš program je zajednički. Mi pratimo program filoločkog fakulteta u Beogradu. Ustvari, na kraju predavanja u profesionalnoj lingvističkoj Akademiji naši studenti imaju takvu mogućnost da idu u Srbiju, u Beograd, da polažu ispit na filoločkom fakultetu i da dobiju sertifikat filoločkog fakulteta u Beogradu.

Kako mogu da primene svoja znanja u budućnosti današnji studenti, zavisi od njih samih. Inače, motivi da se uči srbski jezik su različiti. Govori predavač srbskog jezika na Lingvističkoj akademiji Jelena Kanjuh:

- Posebno je to što imamo programe koji su namenjeni za različite starosne grupe i za različite potrebe, iz različitih struka. Modifikujemo programe prema tome šta je polaznicima potrebno kako bi na kraju oni bili zadovoljni kursevima i kako bi njima jezik koristio u onom smeru koji je zaista njima potreban. Mi u grupama imamo i mlađu decu, koja zahtevaju poseban način rada i kako nijedna škola zapravo to ne radi. Njima je uzrast od osam godina, ali je bilo i interesovanje i za još mlađu decu, naprimer, od pet godina, pošto u školi postoje nastave engleskog jezika. I bilo je interesenata koji su hteli da upišu svoju decu na srbski. Ima i nekih ličnih razloga, da li je to posebna saradnja sa nekom srbskom kompanijom u Rusiji ili u Srbiji, ili su to neki dalji ciljevi. Postoje stari ljudi koji prosto žele da se presele u Crnu Goru i tamo provedu ostatak svog života. I njima je srbski jezik jako važan. A što se tiče ljudi koji sarađuju sa firmama u Srbiji, ta jezička barijera jako puno utiče na njihov nivo saradnje. Tako da njima je to od velikog značaja u ostvarivanju kontakata sa nekim kompanijama. Oni su stvarno motivisani da u kraćem roku savladaju što više mogu. Tako da to su neki najveći motivatori. Upravo su to prosto potrebe ljudi da nauče jezik. Za sada nemamo polaznike koji žele da znaju srbski jezik bez nekog ozbiljnog razloga. A iz našeg ličnog iskustva znamo da se jezik uči upravo tad kad je to potrebno, a ne za to što to je neka puka želja. Uglavnom je to potreba, što nas pokreće na tako nešto, jer da uči jezik, čovek mora da bude stvarno motivisan. A da bi bio motivisan, prosto mora da ima neki cilj i kako će taj jezik da koristi. A jezik, kako se ne koristi, njegovo učenje nema zapravo previše smisla, jer se tada on brzo i lako zaboravlja.

Kako je rekla Jelena Kanjuh, predaje se i srbska književnost.

- Nikolaj je ovde veliki fan naše književnosti. On je, naprimer, jedan od naših profesora koji sa studentima voli da čita Mešu Selimovića, Ivu Andrića, Momu Kapora i neke druge pisce. To su, uglavnom, pisci koji su popularni u Rusiji. Samim tim su našim polaznicima interesantni za to što ih mogu čitati i na ruskom jeziku i na taj način njima je lakše da pređu na knjige na srbskom jeziku. Tako da se fokusiramo pre svega na tu literaturu koja je prevedena na ruski jezik. To je najbolji način da sve što njima nije jasno mogu na drugi način da vide razliku u konstrukcijama i slično. Ruski prevodiocu su se stvarno potrudili da prenesu sve što su naši pisci na srbskom jeziku napisali.

Obuka na Lingvističkoj Akademiji je tek započela i o rezultatima je rano govoriti. Ali Jelena Kanjuh je već zadovoljna rezultatima.

- Naši polaznici su imali prilike da posle mesec dana učenja srbskog jezika odlaze u Crnu Goru i u Srbiju. I vratili su se prezadovoljni za to što nisu mogli da veruju što posle samo mesec dana učenja jezika oni razumeju ljude i da mogu da komuniciraju. Naravno ne na nekom visokom nivou, ali to je prosto komunikacija za neophodne potrebe nalaženja u nekoj novoj zemlji. Znači naš kurs je zaista bio koristan. I mi smo bili zadovoljni kako je to uspelo.

Dogodine će studenti profesionalne lingvističke Akademije polagati ispit iz srbskog jezika na filološkom fakultetu u Beogradu. Poželimo im uspeh!

Grigorij Sokolov,



  • Izvor
  • Glas Rusije, foto: © Flickr.com/nofrills/cc-by-nc/ vostok.rs


Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

19. maja na beogradskom aerodromu upokojio se jeromonah Roman (Matjušin) — pesnik sa gitarom, monah i čovek koji je Srbiju nosio duboko u srcu....


9. maja 1945. godine u 00:43 po moskovskom vremenu u Berlinu je potpisana bezuslovna kapitulacija nacističke Nemačke....

U Moskvi je predstavljen projekat spomenika pukovniku Nikolaju Nikolajeviču Rajevskom, koji će biti postavljen na jugu Srbije....


U svečanoj i dostojanstvenoj atmosferi u Ruskom domu u Beogradu, otvorena je izložba povodom velikog jubileja: 110 godina od formiranja Prve srpske dobrovoljačke divizije. Ova izložba okupila je ljubitelje...

Izložba slika tri umetnice - Irene Lazić, Ružice Mitrović i Ivane Stanisavljević Negić biće otvorena u četvrtak u Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju. Otvaranje izložbe je zakazano za 18....


Džingisidi, kako se nazivaju potomci velikog osvajača, činili su političku elitu moćne mongolske države Zlatne horde....


Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA