Početna stranica > Novosti

Turdim se da zanimljivo pričam zanimljive priče

Turdim se da zanimljivo pričam zanimljive priče
14.06.2013. god.


Moje poznanstvo sa piscem Andrejem Vinogradovom je započelo još od njegove prve knjige Trubadur i Teodoro, čiji junaci egzistiraju u Rusiji i Španiji. Filozof po obrazovanju, istoričar, novinar, izdavač, profesionalni polittehnolog Vinogradov skoro četvrt veka živi u Evropi.

Njegovi romani otkrivaju čitaocu novi život ruskog čoveka u inostranstvu. U njima nema nostalgije za domoviom ili kritike vlasti, u njima čovek i njegovo bitisanje izbijaju na prvo mesto, pokazujući iskustvo spajanja dve kulture, ruske i evropske. Ako se razmišlja o književnosti u takvim izrazima kao što su potrošačka svojstva, praktičost, ja bih rekao da moje knjige odgovaraju čitaocima u svako vreme i u svakoj tački sveta, rekoa je pisac u intervjuu za Glas Rusije.

U izdanju OLMA-Pres izlazi vaša nova knjiga U Portofinu, i tamo... A čime je započela vaša književna karijera?

- Dečijim snom da napišem knjigu. Da napišem knjigu činilo se jednostavnim i drugostepenim, najviše me je privlačilo da stavljam autograme na prvoj strani. U moju školu je jednom došao poznati sovjetski pisac Boris Poljevoj. On je vrlo zanimljivo pitpisivao svoje knjige svim zainteresovanim i taj pozorišno-umetnički čin me je osvojio.

Zatim je bilo mnogo školovanja – u Moskvi, u Pragu, muzika, novinarstvo, plivanje u političkim vodama... Moja književna karijera je započela svesnim i dobrovoljnim završetkom svih prethodnih. Ne karijera, već život. Kakva kod pisca može da bude karijera? Samo ona koju on sam sebi napiše. Složićete se, to je neobična prednost u odnosu na druge struke. Kako da je ne iskoristite?

- Koji sižei vas privlače kao pisca? Smatrate li vi glavnim uslovom nacionalnu pripadnost junaka vaših priča ili to može da bude građanin sveta? Za čitaoca u globalnom svetu ima li značaja gde živi junak?

- Dve trećine života proživeo sam van granica Rusije. Verovatno su zato moji junaci pre kosmopolite, ali u mojim ruskim likovima neizbežno se vidi naša neiskorenjiva zamišljenost i večito traganje. Moji junaci su ruski ljudi sveta. Između ostalog u novoj knjizi možete da sretnete razne ljude – Ruse, Italijane, Francuze, Špance, Engleze. I Nemce i Austrijance takođe. Svi sa svojim hirevima.

U vašim knjigama je vrlo zanimljiv jezik. Likovi se izražavaju oštro, aforistično, često pribegavajući leksičkoj kreativnosti. Da li vam se dopada savremeni ruski jezik i kako se odnosite prema njegovoj mutaciji?

- Prema mutacijama kao i mutantima sa žalošću. Sa druge strane, kod nas ne samo u maternjem jeziku, već u svim sferama života vidi se smena zuba – mlečnjaci se klate, ali još ne ispadaju, a novi već rastu odozdo. I oni će pre ili kasnije pobediti. Tradicije nikuda nisu nestale i nadam se da živi jezik neće previše postradati. Malo ćemo se glupirati, jedno 150 godina i nazad ka Lavu Tolstoju. Šalim se. Ili ne? A za sada moramo da trpimo, i da činimo to bolje sa humorom. Jezik je kao karta duše: za jedne vodič, za druge da umotaju ribu u njega. Kada nemate šta da kažete i jezik je takav.

Jedan od glavnih junaka vaše prve knjige Trubadur i Teodoro je pas. Zašto?

- Obožavam pse. Posebno jazavičare. Mom psu će biti uskoro 14 godina, i Teodoro je napisan prema njemu. Neobičan huligan. U novm romanu U Portofinu, i tamo... takođe ima pasa. Istina, najupečatljivija zvezda romana od životinja je mačak po imenu Oto. Lutalica, avanturista, sanjar, brbljivac... U romanu je mnogo neobičnih životinja – pacov sa budustičkim uverenjima, galeb misionar, riba stradalnica, hvalisava vrana, nema zmija... To je knjiga o ljudima i životinjama – putnicima čije se sudbine presecaju ili samo liče.

Koji je cilj vašeg pisanja osim zadovoljstva od samog procesa i cirkuskog žongliranja rečima i pojmovima?

- Većini pisaca su misiju naložili kritičari. Trudim se da zanimljivo pričam i izmišljam zanimljive priče. Ponekad pratim težnje i hireve svojih junaka, ponekad dozvoljavam sebi da se bunim i da im pokažem mesto. Naši odnosi nisu uvek jednostavni, a kada se uživimo, već je vreme da se rastanemo. Nedavno mi je urednik napisoa da je putovao po onim mestima koji su opisani u romanu U Portofinu, i tamo... i setio se raspoloženja knjige... To verovatno i jeste cilj. Stvoriti različito raspoloženje. Roman je čudesno tkanje koje može da ugreje u mrazevima i ohladi kad je žega.

Andrej Vinogradov je jedan od onih autora koji se ne plaše da grade dela tako kako smatraju za potrebno, za njega je na prvom mestu kao u atorskom filmu fokus na misli i osećanja lika, a ne na kretanje jasno izrađenim sižejnim linijama. Takva proza je pronalazak za iskusnog čitaoca.

Ana Fjodorova,



  • Izvor
  • Glas Rusije/ vostok.rs


Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost

NOVOSTI IZ RUBRIKE

Dok svetske tehnološke kompanije širom sveta ulažu milijarde dolara u razvoj veštačke inteligencije, sve veća potrošnja električne energije i problemi sa hlađenjem navode industriju da razmatr...


Veštačka inteligencija postaje jedan od najvećih novih potrošača električne energije u svetu, dok rastuća potreba za obradom ogromnih količina podataka tera tehnološke kompanije da grade sve veće i energetski...

Rok za početak pružanja komercijalne širokopojasne satelitske usluge prenosa podataka zasnovane na konstelaciji u niskoj orbiti je 2027. godina...


  Razvoj veštačke inteligencije korenito je promenio pristup farmakologije i razvoju novih lekova, skraćujući tako istraživanja koja su trajala godinama na samo nekoliko meseci. To se naročtio odnosi na različite...

Predsednik Tramp naložio je objavljivanje vojnih materijala povezanih sa NLO-ima....



Ostale novosti iz rubrike »
BTGport.net - u1
Pružite zaposlenima vrhunsku ishranu uz Ordera - Topli obrok

SLIKA SEDMICE

WEB SHOP
WebMaster

DjEVOJKA DANA