Greška prevodilaca dovela do političkog skandala
Vlasti Bahraina su zvanično izrazile svoj protest Iranu i zatražile izvinjenje za pogrešni prevod govora egipatskog predsednika Mohameda Mursija, koji je bio uživo emitovan, prenosi agencija Associated Press.
Mursi je održao govor na samitu Pokreta nesvrstanih 30. avgusta. U njemu je kritikovao režim Bašara Asada i podržao sirijske pobunjenike. Prevodioci sa arapskog na farsi su u govoru Mursija umesto Sirije preveli Bahrein, i u ovom obliku je govor bio emitovan na nekim iranskim medijima.
Šef iranskog javnog servisa je saopštio da je greška napravljena samo na jednom kanalu, ne precizirajući na kojem, prenosi Reuters.
- Izvor
- Golos Rossii, foto: EPA/ vostok.rs
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Bez obzira da li planirate diplomske ili master studije, ili ste već u poslovnom svetu pa želite da se usavršavate, neophodna je volja i rad na sebi kako bismo...
Markov naučni interes uključuje diskretnu optimizaciju i operaciona istraživanja...
Letnji dani ispunjeni su suncem, morem, bazenima, ali se kod nekih javlja i blagi osećaj nervoze i stegnutosti, a to su uglavnom oni koje čeka jedna velika promena –...
Profesor Alek Kavčič, iz istoimene Fondacije, održao je danas predavanje u Vranju na temu besplatnih udžbenika i obrazovanja u Srbiji. ...
Ova Basna govori kao su se tri vola udružila i došla na planinu gdje ima “dosta trave i vode”. Kada se pojavio vuk i htio da ih pojede, složni...
Ostale novosti iz rubrike »
















