
IZDANJE TOLKINOVOG „HOBITA“ NA LATINSKOM
Izdavačka kuća Harper Collins koja raspolaže pravima na štampanje Tolkinvih (John Ronald Reul Tolkien, 1892-1973) dela obradovalo je poštovaoce ovog popularnopg pisca izdanjem „Hobita „(The Hobbit) na latinskom jeziku (Hobbitus Ille)
Dosad je ovo delo bilo prevedeno na 60 savremenoih jezika , ali njgov prevod na latinski, jezik koji se smatra mrtvim ,odjeknuo je kao prava svetska senzacija.
Podsećamo da je promcija knjiga bila nedugo posle premijetre filma „Hobit“, prvog dela trilogije snimljenog prem Tolkinovom delu.
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Bez obzira da li planirate diplomske ili master studije, ili ste već u poslovnom svetu pa želite da se usavršavate, neophodna je volja i rad na sebi kako bismo...
Markov naučni interes uključuje diskretnu optimizaciju i operaciona istraživanja...
Letnji dani ispunjeni su suncem, morem, bazenima, ali se kod nekih javlja i blagi osećaj nervoze i stegnutosti, a to su uglavnom oni koje čeka jedna velika promena –...
Profesor Alek Kavčič, iz istoimene Fondacije, održao je danas predavanje u Vranju na temu besplatnih udžbenika i obrazovanja u Srbiji. ...
Ova Basna govori kao su se tri vola udružila i došla na planinu gdje ima “dosta trave i vode”. Kada se pojavio vuk i htio da ih pojede, složni...
Ostale novosti iz rubrike »
















