Dečja bajka žrtva političke korektnosti
Nemački izdavač Thienemann odlučio je da ukloni reč „crnac“ iz popularne bajke pisca Otfida Projslera „Mala veštica“, koja je objavljena 1959. godine, pošto se jedan čitalac žalio zbog političke nekorektnosti.
U znak protesta protiv cenzure dečjih bajki, nemački književni kritičar koji živi u Njujorku, Denis Šek pojavio se na televiziji sa licem premazanim imalinom.
Prema Šekovom mišljenju, knjige napisane u određenom vremenu, ne mogu da podležu političkoj korektnosti. Sociološko istraživanje lista Die Zeit pokazalo je da je polovina stanovništva u Nemačkoj protiv promena u tekstu bajke.
- Izvor
- Glas Rusije, foto: © Flickr.com/K. Sawyer/cc-by-nc/ vostok.rs
- Povezane teme
- Nemačka
- književnost
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Poslanici bloka su, kako se navodi, izabrali Qwant, koji je ranije bio u vlasništvu Axel Springer-a, kako bi smanjili digitalnu zavisnost od SAD....
Samo 38 odsto ispitanika veruje da Moskva predstavlja vojnu pretnju, u poređenju sa 52 odsto prošlog septembra, navodi Bild....
Niko od odgovornih za napad na školu u Starobeljsku neće biti pomilovan, saopštilo je rusko Ministarstvo spoljnih poslova...
Izveštaj dolazi u trenutku sve većih američkih ratnih troškova, iscrpljenih zaliha raketa i nespremnosti saveznika da se uključe....
Džon Retklif je, kako se navodi, rekao da američki predsednik očekuje „temeljne promene“ od Havane....
Ostale novosti iz rubrike »















