Druge obale Marine Cvetajeve
Crvena sveska - pod tim nazivom je švajcarska izdavačka kuća Editions des Syrtes objavila koncepte Marine Cvetajeve. Stvaralačka laboratorija velike ruske pesnikinje, koja je u toku dužeg vremena bila tajna, predstavljena je publici u Ženevi 19. januara.
Sveska crvene boje sa stranama u kockicama, u takvim sveskama su pisali učenici… Marina je imala nekoliko takvih notesa. Potpuno ili delimično su objavljeni praktično svi. Izdat u Švajcarskoj je poslednji. On je pratio pesnikinju 1920-ih i 1930-ih godina, u toku 17 godina emigracije. Prag-Berlin-Pariz - tu je Cvetajeva stvorila svoje pesme, stihove, prozna dela, eseje o ruskim književnim klasicima i svojim savremenicima: pesnicima Majakovskom i Pasternaku. Crvena sveska se sastoji od mnogih koncepata za ta dela, napisana uoči povratka 1939. godine u SSSR, gde ona više nije pisala ni stihove, ni koncepte. Streljanje muža, prognanstvo kćerke… Pesnikinja nije izdržala te udare sudbine, te je izvršila samoubistvo. Međutim, Crvena sveska je ostala u Parizu. Poslednji njen vlasnik je bio poznati francuski slavista Žorž Niva, a to ne može da se smatra slučajnošću: za počasnog profesora mnogih evropskih univerziteta Rusija i ruska književnost nisu samo objekat istraživanja, već i ljubav za ceo život. On je poznavao Ahmatovu i Brodskog, bio prijatelj Pasternaka, prevodio Solženicina. Svesku Marine Cvetajeve meni je predao pisac i publicista Mark Slonim – krupna ličnost ruske književne emigracije, - ispričao je Žorž Niva u intervjuu Glasu Rusije.
Pitao sam ga: Zašto mi to dajete? Kakva mora da bude moja uloga? On je odgovorio: Ne dajem nikakve preporuke. Postupite kako želite. Međutim, bolje je da to stoji kod Vas, jer mogu da neočekivano umrem. Pored toga, Cvetajeva i Slonim su imali roman, dodaje profesor, - jedan od brojnih romana Marine, koja je, kako je poznato, imala ljubavne veze s muškarcima i ženama. Kod Cvetajeve to nije dugo trajalo. Ljubavnici su po pravilu bežali od nje. Ona je toliko mnogo tražila od sebe i drugih da je to činilo život skoro nemogućim.
Ovo izdanje ne otkriva skrivene strane života, neke intimne detalje, - kaže Žorž Niva. – Tamo su i koncepti neposlatih pisama – ne zna se kome. Nisu identifikovani adresati tih pisama. Možda su to izmišljeni adresati, ne znamo.
Izdanje pruža dopunjene štampanim slovima autogrami, te potpuno prenosi kako je pesnikinja popunjavala strane svojih koncepata na ruskom i francuskom jeziku. Posle švajcarskog izdanja sledi rusko, - nada se Žorž Niva. Profesor tvrdi da je radi toga sve spremno.
- Izvor
- Golos Rossii, foto: ru.wikipedia.org/ vostok.rs
- Povezane teme
- Rusija
- književnost
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
Međunarodni olimpijski komitet saopštio je da je odluka „zasnovana na dokazima i stručnim procenama“...
Neverovatno finale u skoku uvis obeležilo je Svetsko prvenstvo u Tokiju, a srpska atletičarka Angelina Topić osvojila je bronzanu medalju. Finale je dva puta prekidano zbog jake kiše, ali je...
„Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...
"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...
"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...
Na Atletskom stadionu u Kraljevu danas je održan prvi dan Prvenstva Srbije za seniore, uz učešće čak 260 takmičara iz cele zemlje. Publika je uživala u vrhu...
Ostale novosti iz rubrike »
















