Pozorište časti strance: pozorišne predstave u Moskvi će se prevoditi
Moskovsko Odeljenje za kulturu, na čijem se čelu nalazi novi uzor za gradske zvaničnike, Sergej Kapkov, pokrenulo je eksperiment za strance koji posećuju pozorišta - pozorišne predstave u prestonici Rusije će sada imati prevode na engleskom i nemačkom jeziku.
Ideja nije nova, ali je njeno ozakonjenje potrajalo. Gradski zvaničnici se spremaju da hiljadama stranaca, koji trajno borave u Moskvi, ili posećuju grad, pruže priliku da u potpunosti iskuse njenu prvoklasnu dramsku školu.
Dugoočekivani eksperiment će biti uveden u pozorišta kojima upravlja moskovsko Odelenje za kulturu. Među prvima koji će ponuditi ovu novu mogućnost će biti Pjotr Fomenko Studio.
Prevodi će biti na engleskom i nemačkom jeziku.
- Izvor
- RT/ vostok.rs
Komentara (0) Ostavite Vaš komentar Objavite novost
19. maja na beogradskom aerodromu upokojio se jeromonah Roman (Matjušin) — pesnik sa gitarom, monah i čovek koji je Srbiju nosio duboko u srcu....
9. maja 1945. godine u 00:43 po moskovskom vremenu u Berlinu je potpisana bezuslovna kapitulacija nacističke Nemačke....
U Moskvi je predstavljen projekat spomenika pukovniku Nikolaju Nikolajeviču Rajevskom, koji će biti postavljen na jugu Srbije....
U svečanoj i dostojanstvenoj atmosferi u Ruskom domu u Beogradu, otvorena je izložba povodom velikog jubileja: 110 godina od formiranja Prve srpske dobrovoljačke divizije. Ova izložba okupila je ljubitelje...
Izložba slika tri umetnice - Irene Lazić, Ružice Mitrović i Ivane Stanisavljević Negić biće otvorena u četvrtak u Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju. Otvaranje izložbe je zakazano za 18....
Džingisidi, kako se nazivaju potomci velikog osvajača, činili su političku elitu moćne mongolske države Zlatne horde....
Ostale novosti iz rubrike »
















