Опомена РТЛ-у: титлови за српске филмове!
-РТЛ Хрватска д.о.о. обавијештен је обвези примјене члана 4. Закона о електроничким медијима при емитовању програма, према којој су дужни објављивати програм на хрватском језику или у преводу на хрватски језика – речено је на сједници одржаној у четвртак. Службени коментар с РТЛ-а на овај подсјетник Вијећа још се чека.
АГ
- Извор
- vijesti.RS
- / www.vijesti.RS
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Покретање сопственог бизниса увек је корак у непознато – узбуђење се меша са бригом, а амбиција са осећајем одговорности. Без обзира на делатност, сваки предузетник на почетку има исти...
Судско превођење ...
На први поглед, процес наручивања судског превода...
У савременом пословном окружењу, где је време један од најдрагоценијих ресурса, квалитетна шољица кафе постала је више од навике – она је део ритуала, средство повезивања, подстицај продуктивности и...
У свету дигиталног оглашавања, где се конкуренција из дана у дан појачава, Google Ad...
Ширење пословања један је од најузбудљивијих тренутака у предузетничком путу. После периода у којем се посао стабилизовао и почео да доноси резултате, јавља се прилика да се понуда прошири,...
Остале новости из рубрике »







