Почетна страница > Новости

Самоуки италијански преводилац превео кувар Толстојеве супруге

Самоуки италијански преводилац превео кувар Толстојеве супруге
14.04.2012. год.
Радник транспортног предузећа италијанског града Бреше,  Андреа Ди Тиррено, провео је неколико година у преводу књиге жене Лава Николајевића Толстоја. Затим  је објавио за свој новац под називом  "Паприкаш од Толстоја." Књига  која је написана предреволуционарним језиком, што је за непрофесионалног преводиоца престављало  тежак задатак. У транскрипту неких термина је прошла цела година. "Ово је кухиња, која је свет једне жене, предреволуционарне жене која је познавала европску културу - рекао је Ди Тиррено. -Сходно томе, у кухињи Софије Андрејевне одражава се цела европска култура XX века, према  томе, то није Русија, него  Европа у Русији ".

 



  • Извор
  • Голос России, фото: © Flickr.com/zenobia_joy/cc-by-nc/ vostok.rs


Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Пољски спор са Украјином открива дубљи раскол обликован историјом, замором од избеглица и растућим незадовољством јавности...


Свих пет подморница класе „Астјут“ ван је употребе због проблема са одржавањем, које додатно погоршава неадекватна инфраструктура, наводи Defence Journal....

Запад се припрема за рат пуног обима до 2030. године, изјавио је заменик министра спољних послова Александар Грушко...


Амерички председник је, како се наводи, позвао израелског премијера да не покреће поново рат пуних размера са Ираном....

Биро Скупштине држава чланица Међународног кривичног суда (МКС) суспендовао је тужиоца Карима Кана, који је оптужен за сексуално узнемиравање, наводи се у саопштењу за јавност организације. Кан је својевремено...


Изјава америчког секретара за рат уследила је у тренутку када се Брисел припрема да спроведе најамбициозније миграционе реформе у последњих неколико година....


Остале новости из рубрике »
BTGport.net - у1
Пружите запосленима врхунску исхрану уз Ордера - Топли оброк

СЛИКА СЕДМИЦЕ

WEB SHOP
WebMaster

ДјЕВОЈКА ДАНА