
ИЗДАЊЕ ТОЛКИНОВОГ „ХОБИТА“ НА ЛАТИНСКОМ
Издавачка кућа Harper Collins која располаже правима на штампање Толкинвих (Јоhn Ronald Reul Tolkien, 1892-1973) дела обрадовало је поштоваоце овог популарнопг писца издањем „Хобита „(Тhe Hobbit) на латинском језику (Hobbitus Ille)
Досад је ово дело било преведено на 60 савременоих језика , али њгов превод на латински, језик који се сматра мртвим ,одјекнуо је као права светска сензација.
Подсећамо да је промција књига била недуго после премијетре филма „Хобит“, првог дела трилогије снимљеног прем Толкиновом делу.
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Интервју са Павлом Бушујевим, руководитељем Одељења за балканска истраживања Института за земље ЗНД...
У интервјуу за РГМ.Журнал, Павел Бушујев, шеф Одељења за балканске студије Института земаља ЗНД, говорио је о менталитету власти и народа на Балкану, о томе које гласине остају пука...
Ваше Високопреосвештенство...
На питање уредника портала RuSerbia.com о дугорочним последицама НАТО бомбардовања осиромашеним уранијумом у Србији и НАТО биолошких лабораторија у Украјини и потреби формалног окривљавања САД и НАТО-а за наношење...
На платну промичу кадрови ослобођења Маријупоља, окружен сам публиком која аплаудира и плаче и размишљам само о једном – саборцима којих више нема, каже поводом премијере документарног филма “На...
Остале новости из рубрике »
















