
Кремљ, ЦИА и битка за "Доктора Живага"
Како пише „Вашингтон пост„ ( Washington Post ), oво истаржипвање је било предузето са циљем да се осветли улога ЦИЕ у растурању Пастернаковог романа „Доктор Живаго„ на територији Совјетског Савеза.
Подсећамо да је не тако давно, у априлу текуће године,ЦИА учинила доступним јавности 99 тајних архивских материјала који су се односила на Бориса Пастернака.
Упознавање с тим документима омогуаћва да се сазна какву је улога имала водећа светска обавештајна службу у растурању тиража “Доктора Живага„ по СССР-у.
Из тих докумената ЦИЕ може се видети да је најпре неки агент британске обавештајне службе 1957. г. фотогарафисао оригинални текст романа. У белешци оперативца ЦИЕ датираној 2. априла 1958.г. се наводи да је МИ6 доставила Америкнцима копију романа обима 433 странице прекуцаног на писаћој машини. У тој белешци се у издвојеном одељку истиче како „Британци одобравају да се Пастернакова књига искористи у антисосвјетској пропаганди и нуде сваку могућу помоћ у остваривању тог циља“.
У документу је изражена заједничка бојазан Американца и Британаца да би већина тих књига мога допсти у руке цензуре, па се стога препручује да се „Живаго„ растура коришћењем услуга одабраних путника који буду одлазили у „пределе иза гвоздене завесе„.
У једном другом документу се оцењује да је Пастернаков роман“ најзначајније књижевно дело од свих која стижу из совјетског блока.“
Сарадници ЦИЕ не скривају своја усхићења „Доктором Живагом „ зато што „поседује огромни пропагандни потенцијал и то не само захваљујући уметничкој вредности која пбуђује мисли и емоције читалаца, него и начином и приликама у којима је дело објављено.“
Самим тим што дело „једног од највећих живих руских писаца„ не може бити публиковано у сопственој земљи, мора послужити као повод совјетским грађанима да размишљају о томе „да нешто није у реду са њиховом владом „, главна је порука руководства ЦИЕ које је одлучили да роман „Доктор Живаго“ не само објави, него да га у што већем тиражу и растура по Совјетском Савезу,закључује се у књизи Питера Фина и Петре Куве која ће се под насловом „Историја Живаго:Кремљ,Циа и битка за забрањену књигу“ наредне седмице појавити у књижарским излозима у САД.
Бранко Ракочевић
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Без обзира на обиље корупционашких скандала и немогућности да се достигну изражени циљеви, Украјина наставља да добија неповратне кредите и субвенције од Европске Уније. Одговор, према мишљењу ауторитативних пољских...
Србија побеђује, али само заједно са браћом, савезницима и пријатељима, у љубави са ближњима, а никако зависна од оних који моћ заснивају на уништавању и злоупотреби људи...
Аутор: Милан Петровић...
Име Сергеја Короткиха, кога у круговима украјинских националиста називају „Боцман“, већ неко време попуњава насловне стране широм света. Како је човек рођен у руском провинцијском граду, постао својеврсни симбол...
Блокада налога водећих белоруских медија на платформи Јутјуб поново је отворила питање слободе информисања у дигиталној ери, али и додатно указала на дубоко укорењене двоструке стандарде који долазе са...
Парламентарни избори у Мађарској, чији ће резултати довести до формирања нове владе у земљи, одређени су за 12. април 2026. године. Партија „ФИДЕС – мађарски грађански савез“ коју предводи...
Остале новости из рубрике »
















