Ћерање ћирилице из Црне Горе
ЗА ћирилично писмо, дубоко утемељено у историјски, културни и верски идентитет Црне Горе, у 21. веку - нема места. Предложени закон о заштити ћирилице није прошао, захваљујући посланицима Ђукановићевих и Кривокапићевих социјалиста и уз подршку, мањинских коалиционих савезника.
Независни посланик Невен Гошовић, у име предлагача, навео је да ћирилица у пракси није равноправна с латиницом, иако то предвиђа Устав. Упозорио је како ће то угрозити њен опстанак, чиме ће бити угрожен и идентитет црногорског народа.
Доношењем Устава 2007, у коме је новоформирани црногорски промовисан као "службени језик", сви јавни натписи, називи установа, институција, школа, путокази исписани су латиницом. Њоме су исписани и сви државни обрасци, рачуни за струју, комуналије...
Државни омбудсман Шућко Баковић је лане поднео Скупштини Црне Горе иницијативу за доношење закона о употреби службеног језика и писма, као и језика у службеној употреби. Позвао се на Устав, у коме пише како су у равноправној употреби оба писма, ћирилица и латиница.
Будимир Алексић, функционер Нове српске демократије, каже за "Новости" да се у Црној Гори већ дуго потискују ћирилица и србски језик.
- Преименовање србског у такозвани црногорски представља отклон режима од православља и Русије. Тај посао део је црногорског идеолошког пројекта, који се своди на негирање и елиминисање ћирилице, упркос чињеници да су највећа државна, верска, културна и историјска документа Црне Горе написана на ћириличном писму! Довољно је само да узмемо период од Светог Јована Владимира до краља Николе Петровића, па ћемо видети које писмо је било у употреби. И житије, које је сачувано у "Летопису попа Дукљанина", створено је на ћирилици - подсетио је Алексић.
МАТОВИЋ: УТЕРИВАЧИ НА ДЕЛУ
- Везујући у пракси латиницу с црногорским, а ћирилицу за србски, утеривачи новог црногорског идентитета принудили су Србе и говорнике србског језика да се готово у потпуности окрену ћирилици. Нећете више наћи ниједног аутора у Црној Гори који се држи србског језичког идентитета, а да своје дело штампа латиницом, као што нема ни оних с другачијом језичком легитимацијом, који за тај посао користе ћирилицу - каже за "Новости" професор Веселин Матовић.
- Извор
- / vostok.rs
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Међународни олимпијски комитет саопштио је да је одлука „заснована на доказима и стручним проценама“...
Невероватно финале у скоку увис обележило је Светско првенство у Токију, а српска атлетичарка Ангелина Топић освојила је бронзану медаљу. Финале је два пута прекидано због јаке кише, али је...
„Када смо добили позив из Бразила да учествујемо на Светском првенству, једино смо селектор и ја веровали да је то оствариво. Говорили су да смо луди, да нећемо успети...
"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...
"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...
Na Atletskom stadionu u Kraljevu danas je održan prvi dan Prvenstva Srbije za seniore, uz učešće čak 260 takmičara iz cele zemlje. Publika je uživala u vrhu...
Остале новости из рубрике »















