Почетна страница > Новости

Условна Слобода: Књига која суди корице

Условна Слобода: Књига која суди корице
31.10.2011. год.
Посљедњег дана октобра, преносимо интервју из октобарског издања магазина Црна Овца, коју је уредник Фронтал.РС дао поводом свог књижевног пројекта.

Сви су мислили да су у питању још једне дневне новине, а интервју са аутором, Дани(ј)елом Симићем, открива да се ради о веома занимљивој књизи.

Шта је Условна Слобода?

Нешто сасвим другачије, што до сад сигурно нијесте видјели. Збирка приповједака, штампана тако да потпуно преузима матрицу дневних новина. Експериментација формом, која преиспитује књижевност данас. И то у свијету, а не само код нас.

Откуд идеја за овакав пројекат?

Било је заиста умјетнички изазовно, да се књижевно дјело о чијој вриједности и смислу може и жели расправљати само уска група људи, завидне опште културе и изграђене писмености, упакујемо као робу широке потрошње. Затим посматрамо резултат.

Као и са првом књигом, која је изашла у три издања и укупном тиражу од 20.050 примјерака, опет сам настојао књижевност помјерити са маргине друштва. Условна Слобода је имала све оно што књижевна издања код нас немају: билборде, банере, тв-рекламу, висок тираж и веома посјећену промоцију.

Како доћи до књиге?

Може се и даље наћи на већини киоска у РС. Изашла је у тиражу од 5.000 примјерака, по симболичној цијени од 1,90 КМ, како би могла доспјети до свих које занима. Циљ је читаност, а не профит.

Какве су реакције?

Искрено, још нијесам срео припадника умјетничке касте, који је имао негативан коментар. Напротив, изразито су позитивни и пророкују многе награде. Мислим, ипак, да се то у РС неће десити. Насупрот већине домаћих умјетника, одавно сам одустао од кукања на друштво у којем живим. Оно што ја радим у умјетности је толико другачије, да не видим простор за резонанцију. Није лако бити црна оца...

Неки су у незнању заложили ватру књигом, другима је на почасном мјесту на полици. Дакле, потпуно очекиване реакције.

Даљи планови?

Штампа другог издања у облику обичне књиге. Планирана је промотивна турнеја по градовима Српске, затим и шире – зависно од интересовања и могућности. Моја прва књига, Интервју са Радованом Караџићем, преведена је на енглески језик и усмјерићемо се ка међународном тржишту. Након тога, слиједи роман који већ дуго пишем.
 





Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост

НОВОСТИ ИЗ РУБРИКЕ

Међународни олимпијски комитет саопштио је да је одлука „заснована на доказима и стручним проценама“...


Невероватно финале у скоку увис обележило је Светско првенство у Токију, а српска атлетичарка Ангелина Топић освојила је бронзану медаљу. Финале је два пута прекидано због јаке кише, али је...

 „Када смо добили позив из Бразила да учествујемо на Светском првенству, једино смо селектор и ја веровали да је то оствариво. Говорили су да смо луди, да нећемо успети...


"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...

"Kada smo dobili poziv iz Brazila da učestvujemo na Svetskom prvenstvu, jedino smo selektor i ja verovali da je to ostvarivo. Govorili su da smo ludi, da nećemo uspeti...


Na Atletskom stadionu u Kraljevu danas je održan prvi dan Prvenstva Srbije za seniore, uz učešće čak 260 takmičara iz cele zemlje. Publika je uživala u vrhu...


Остале новости из рубрике »