Дечја бајка жртва политичке коректности
Немачки издавач Thienemann одлучио је да уклони реч „црнац“ из популарне бајке писца Отфида Пројслера „Мала вештица“, која је објављена 1959. године, пошто се један читалац жалио због политичке некоректности.
У знак протеста против цензуре дечјих бајки, немачки књижевни критичар који живи у Њујорку, Денис Шек појавио се на телевизији са лицем премазаним ималином.
Према Шековом мишљењу, књиге написане у одређеном времену, не могу да подлежу политичкој коректности. Социолошко истраживање листа Die Zeit показало је да је половина становништва у Немачкој против промена у тексту бајке.
- Извор
- Глас Русије, фото: © Flickr.com/K. Sawyer/cc-by-nc/ vostok.rs
- Повезане теме
- Немачка
- књижевност
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
19. маја на београдском аеродрому упокојио се јеромонах Роман (Матјушин) — песник са гитаром, монах и човек који је Србију носио дубоко у срцу....
9. маја 1945. године у 00:43 по московском времену у Берлину је потписана безусловна капитулација нацистичке Немачке....
У Москви је представљен пројекат споменика пуковнику Николају Николајевичу Рајевском, који ће бити постављен на југу Србије....
У свечаној и достојанственој атмосфери у Руском дому у Београду, отворена је изложба поводом великог јубилеја: 110 година од формирања Прве српске добровољачке дивизије. Ова изложба окупила је љубитеље...
Izložba slika tri umetnice - Irene Lazić, Ružice Mitrović i Ivane Stanisavljević Negić biće otvorena u četvrtak u Galeriji Narodnog univerziteta u Vranju. Otvaranje izložbe je zakazano za 18....
Џингисиди, како се називају потомци великог освајача, чинили су политичку елиту моћне монголске државе Златне хорде....
Остале новости из рубрике »
















