Дечја бајка жртва политичке коректности
Немачки издавач Thienemann одлучио је да уклони реч „црнац“ из популарне бајке писца Отфида Пројслера „Мала вештица“, која је објављена 1959. године, пошто се један читалац жалио због политичке некоректности.
У знак протеста против цензуре дечјих бајки, немачки књижевни критичар који живи у Њујорку, Денис Шек појавио се на телевизији са лицем премазаним ималином.
Према Шековом мишљењу, књиге написане у одређеном времену, не могу да подлежу политичкој коректности. Социолошко истраживање листа Die Zeit показало је да је половина становништва у Немачкој против промена у тексту бајке.
- Извор
- Глас Русије, фото: © Flickr.com/K. Sawyer/cc-by-nc/ vostok.rs
- Повезане теме
- Немачка
- књижевност
Коментара (0) Оставите Ваш коментар Објавите новост
Нови канал ће помоћи у решавању инцидената у стратешком пловном путу, усред противречних упутстава за бродовласнике....
Земља је очувала своју економску независност упркос неповољним спољним условима, изјавио је министар финансија Антон Силуанов на ПМЕФ-у....
Одлука је заснована на чињеници да тужба Централне банке Русије против Јуроклир банке није призната по праву ЕУ и Јуроклир „не признаје надлежност суда“...
Абу Даби има „суверено” право да доноси такве одлуке, изјавио је портпарол руског председника Дмитриј Песков....
Тај потез УАЕ представља значајан ударац за глобалну организацију великих произвођача нафте....
Кијев је од јануара обуставио испоруке руске сирове нафте, што је изазвало спор са чланицама ЕУ, Мађарском и Словачком...
Остале новости из рубрике »







.jpg)








